Zuzana Smatanova — Paroles et traduction des paroles de la chanson Depraved
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Depraved » de Zuzana Smatanova.
Paroles
Ako to povedať, je na to pár viet
So zviazaným jazykom tých viet už niet
Ťažko to vysloviť, bráni mi sám svet
Keď ústa otvorím tých viet už niet
S dlaniami na tvári ticho hľadím
Ako sa kto zatvári
Pomedzi prsty nenápadne pozerám
A zo strachu trasú sa mi kolená
Refrén:
I’m depraved, yes I’m depraved
Of the time, I lost the crown
So take off hands!-do you know what is the best for you?
You’ll have to think about — what will you do!
What will you do?
Opretá k múru osudu vrátim smeč
Sú ľudia ktorých chôdza láka ma preč
No ja tu ostanem odvetu vrátiť viem
A so životom ako každý iný sa tiež pobijem!
Tak keď už zhodnotím celú situation
Bude lepšie odložiť našu conversation
Už to vysloviť bráni mi sám svet
Keď ústa otvorím tých viet už niet
Traduction des paroles
Comment le dire, il y a quelques phrases pour cela
Avec la langue attachée, il n'y a plus de ces phrases.
C'est difficile à dire, c'est Défendre le monde.
Quand j'ai ouvert ma bouche, il n'y a pas plus de mots.
Avec les paumes sur mon visage je regarde silencieusement
Comment se ferme qui
Entre mes doigts je regarde discrètement
Et par peur mes genoux tremblent
Abstenir:
Je suis dépravé, Oui je suis dépravé
Du temps, j'ai perdu la couronne
Afin de décoller les mains!- savez-vous ce qui est le mieux pour vous?
Vous devrez penser à — Que ferez-vous!
Qu'allez-vous faire?
Appuyé contre le mur du destin, je retourne le smash
Des gens dont la marche m'attire
Mais je vais rester ici et retourner la revanche.
Et avec la vie comme tout le monde, je vais aussi me battre!
Eh bien, si j'évalue toute la situation
Il vaudra mieux reporter notre conversation
Déjà prononcer il m'empêche le monde lui même
Quand j'ai ouvert ma bouche, il n'y a pas plus de mots.