Зоопарк — Paroles et traduction des paroles de la chanson Блюз твоей реки
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Блюз твоей реки » de Зоопарк.
Paroles
И я всю жизнь шел под этим дождем,
Забыв завязать шнурки.
И я тонул и тонул в зыбучих песках,
И все дороги были слишком узки.
Но как-то утром я проснулся на берегу твоей реки…
Твоя вода так чиста, твоя вода холодна,
И берега — как райский сад.
Твоя река так свободна и так глубока,
Но я знаю, где-то есть водопад…
Однажды я заснул под этим странным небом,
Я уже не вернусь назад…
Позволь мне бросить якорь на твоей реке,
Хоть здесь нельзя бросать якорей…
А мне так нужна твоя река…
Поверь, я устал от морей.
И, хотя я не знаю ласковых слов,
Все же я скажу тебе «Эге-гей! »
Traduction des paroles
Et j'ai passé toute ma vie sous cette pluie,
Oubliant d'attacher les lacets.
Et je me noie et me noie dans les sables mouvants,
Et toutes les routes étaient trop étroites.
Mais un matin, je me suis réveillé sur la rive de ta rivière…
Ton eau est si pure, ton eau est froide,
Et les rives sont comme un jardin d'Eden.
Ta rivière est si libre et si profonde,
Mais je sais qu'il y a une cascade quelque part…
Un jour, je me suis endormi sous ce ciel étrange,
Je ne reviendrai plus…
Laisse-moi jeter l'ancre sur ta rivière,
Bien qu'il ne soit pas possible de jeter des ancres ici…
Et j'ai tellement besoin de ta rivière…
Crois - moi, je suis fatigué des mers.
Et même si je ne connais pas les mots affectueux,
Je te dirai quand même: "EGE est gay! »