Зимовье зверей — Paroles et traduction des paroles de la chanson Посторонний (сторона Б)

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Посторонний (сторона Б) » de Зимовье зверей.

Paroles

Я чувствую себя посторонним,
Когда покидаю свой дом.
По линиям чьей-то ладони,
Под взглядами чьих-то мадонн
Иду и теряю былые черты
В надменной своей пустоте.
И быть с полуслова со мною на «ты»
Согласны и эти, и те.
Я чувствую себя Геростратом,
Когда покидаю свой храм.
Я ночь занимаю с возвратом,
Но знаю, что вряд ли отдам.
И каждый мотив мне до боли знаком,
Хоть я от рожденья глухой.
Стою у заснеженных окон тайком
И слушаю, кто я такой.
Я чувствую, что где бы я ни был,
Мой кто-то стоит за спиной.
Какой он — с хвостом или нимбом? -
Не знаю, и в этом покой.
И голос мой стал достояньем молвы,
Но не стоит завидовать мне.
Я знаю, что я посторонний, увы,
На этой и той стороне.

Traduction des paroles

Je me sens comme un étranger,
Quand je quitte ma maison
Sur les lignes de la paume de quelqu'un,
Sous les regards des madones de quelqu'un
Je vais et je perds mes anciennes caractéristiques
Dans son vide hautain.
Et être à demi-mot avec moi sur " vous»
D'accord et les et les.
Je me sens comme un Héros,
Quand je quitte mon temple.
Je passe la nuit avec le retour,
Mais je sais que je ne le donnerai pas.
Et chaque motif me connaît douloureusement,
Même si je suis sourd de naissance.
Je me tiens aux fenêtres enneigées en cachette
Et j'écoute qui je suis.
Je sens que partout où je suis,
J'ai quelqu'un derrière mon dos.
Qu'est — ce qu'il est-avec une queue ou un Halo? -
Je ne sais pas, et c'est la paix.
Et ma voix est devenue la propriété de la rumeur,
Mais ne m'envie pas.
Je sais que je suis un étranger, hélas,
De ce côté et de l'autre.