Зимовье зверей — Paroles et traduction des paroles de la chanson Подмастерья

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Подмастерья » de Зимовье зверей.

Paroles

Когда банальные причины
Позволят нам уйти в запой,
Когда — навеки излечимы —
Мы станем сами не собой,
Когда, скрепя сердца и перья,
Совьём из лжи тугую вязь,
Нас время примет в подмастерья
Науки жить не торопясь.
Когда — посмертно, но с апломбом —
Мы примем чувства за порог,
Когда судьба нам даст условно
Пятнадцать мемуарных строк,
Когда мы вытравим химеру
Из этих параллельных вен,
Мы посвятим друг друга в веру
Терять не находя замен.
Когда рассыплются преграды
Без объявления войны,
Когда нас выдадут награды
Погибших на фронтах весны,
Когда немыми вечерами
Забудем, как друг друга звать,
Мы тоже станем мастерами
Искусства падая вставать.

Traduction des paroles

Quand les raisons banales
Laissez-nous aller à la frénésie,
Jamais guéri —
Nous ne serons pas nous-mêmes,
Quand, les cœurs et les plumes,
Sovem de mensonges ligature serrée,
Le temps nous prendra en apprentis
La science ne se précipite pas.
Autrefois-à titre posthume, mais avec aplomb —
Nous prendrons les sentiments au-delà du seuil,
Quand le destin nous donnera un conditionnel
Quinze lignes de mémoires,
Quand nous gravons la Chimère
De ces veines parallèles,
Nous nous consacrerons mutuellement à la foi
Perdre sans trouver de substitutions.
Quand les obstacles s'effondrent
Sans déclaration de guerre,
Quand nous serons récompensés
Morts sur les fronts du printemps,
Quand les soirées muettes
Oublions comment s'appeler,
Nous deviendrons maîtres aussi
Arts de se lever en baisse.