Зимовье зверей — Paroles et traduction des paroles de la chanson Довоенный билет

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Довоенный билет » de Зимовье зверей.

Paroles

Нам война обещает, что долгою будет дорога,
Старит девичьи лица, коптит паровозные лбы.
Кто-то ходит под Богом, а кто-то уходит от Бога,
Но никто не уйдёт от единой солдатской судьбы.
Я б военный билет променял на билет довоенный,
Выпил времени море и сушей вернулся б назад…
Но как гомон вокзальный сливается с гулом вселенной,
Так и я прирастаю к войне — у тебя на глазах.
Нас взрывная волна раскидала флажками по карте,
И не всем суждено уцелеть, дотянуть до погон.
Одному уготовано место во братском плацкарте,
А другому судьбой забронирован спальный вагон.
Я б военный билет променял бы на послевоенный,
Всё б отдал, что имею — сто грамм и солдатский паёк…
Но как личные судьбы впадают в поток поколенный,
В эту общую чашу вливается горе моё.
Все посмертно равны — патриоты и космополиты;
Дезертиров у времени нет: поезд мчит до конца.
По сосудам земли все мы массой единой разлиты,
Тащим к дырам планеты свои кровяные тельца.
Я б военный билет сдал обратно в дорожную кассу,
Обменял бы на память идущие в сердце бои…
Но солдат безымянный с пробитой звездою на каске
В незакрытых глазах прячет званье и имя — мои.

Traduction des paroles

La guerre nous promet que la route sera longue,
Vieillit les visages de la jeune fille, fume les fronts des locomotives.
Quelqu'un marche sous Dieu et quelqu'un s'éloigne de Dieu,
Mais personne ne s'éloignera d'un seul destin de soldat.
J'échangerais un billet militaire contre un billet d'avant-guerre,
A bu le temps de la mer et de la terre est revenu B retour…
Mais comment Gaumont se confond - il avec le bourdonnement de l'univers,
C'est comme ça que je m'engouffre dans la guerre, sous tes yeux.
Nous avons été bombardés par des drapeaux sur la carte,
Et tout le monde n'est pas destiné à survivre, à atteindre les poursuites.
L'un a une place dans la tête de lit fraternelle,
Un autre destin a réservé un wagon-lit.
J'échangerais un billet militaire contre un billet d'après-guerre.,
Tout B a donné ce que j'ai — cent grammes et une ration de soldat…
Mais comment les destins personnels tombent-ils dans le flux générationnel,
Mon chagrin est versé dans cette coupe commune.
Tous sont égaux à titre posthume — patriotes et cosmopolites;
Les déserteurs n'ont pas le temps: le train court jusqu'au bout.
Sur les vaisseaux de la terre, nous sommes tous déversés en masse,
Nous traînons nos globules dans les trous de la planète.
J'ai remis le billet militaire à la billetterie de la route,
Échangerait pour la mémoire des combats qui vont dans le cœur…
Mais un soldat sans nom avec une étoile perforée sur un casque