Zezé Di Camargo & Luciano — Paroles et traduction des paroles de la chanson Do Outro Lado da Moeda (feat. Zezé Di Camargo & Luciano)

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Do Outro Lado da Moeda (feat. Zezé Di Camargo & Luciano) » de Zezé Di Camargo & Luciano.

Paroles

Eu não aguento mais
Se for pra ser assim, Deus sabe o que faz
Assuma que me ama ou me deixa em paz
Eu me viro mesmo longe de você
Eu não aguento mais
Chega de me agredir no meio da conversa
Se você não fala, tanto me interessa
O outro lado da moeda, tanto faz
Se é pra calar a paixão
Precisamos decidir se é eu ou se é você
Se esse amor for em vão
Um de nós vai conhecer o que é perder
Quem é que vai sentir primeiro?
Quem vai entrar em desespero?
Pedir perdão por caridade
Dizer que só tudo é pior
E quem bateu não teve dó
É grande o peso da saudade
Quem é que vai se arrepender?
Quem vai chorar, quem vai dizer
Já chega, para!
Quem é que vai se humilhar?
Chegar ao ponto de falar
'Quebrei a cara'

Traduction des paroles

Je ne peux pas prendre plus
S'il doit en être ainsi, Dieu sait ce qu'il fait
Supposons que vous m'aimez ou laissez moi tranquille
Je tourne même loin de vous
Je ne peux pas prendre plus
Fini de m'agresser au milieu de la conversation
Si vous ne parlez pas, je suis très intéressé
De l'autre côté de la pièce, quelle que soit
Si c'est pour fermer la passion
On doit décider si c'est moi ou si c'est toi
Si cet amour est en vain
L'un de nous saura ce que c'est de perdre
Qui va se sentir en premier?
Qui va aller dans le désespoir?
Demander pardon pour la charité
Dites que seulement tout est pire
Et qui a frappé ne se sentait pas désolé
Le poids du désir est grand
Qui va le regretter?
Qui va pleurer, qui va leur dire
C'en est assez, arrêtez!
Qui va humilier eux-mêmes?
Aller au point de parler
"J'ai cassé mon visage"