Zen Café — Paroles et traduction des paroles de la chanson Ja mulle nauraa variksetkin

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Ja mulle nauraa variksetkin » de Zen Café.

Paroles

Tyhjässä huoneessa olisin ainoa
Pitkässä juoksussa väsyisin ennen puolta matkaa
Synkässä metsässä en osaisi yöpyä
Menisin suunniltaan, enkä tahtoisi yötä jatkaa
Nyt on ihmiskunnan yksinäisin jätkä liikkeellä
Horjun koillisesta kaakkoon ryydyn päivä päivältä
Kaipaan naista, niin kuin hukkuva on hapen perässä
Asemahallissa puhuisin ruotsia
Ääntäisin heikosti
Enkä vastauksia saisi
Tiukassa hihnassa nykisin raivona
Haukkuisin vieraita
Ja se vieraat karkottaisi
Auringonpaahteessa tuntisin huimausta
Huutaisin armoa
Mutta aurinko ois saita
Puhelinlangoilla sanoisin huomenta
Tirskuisin bussissa
Mul ois myrkynvihree paita
Nyt on ihmiskunnan yksinäisin jätkä liikkeellä
Horjun koillisesta kaakkoon, ryydyn päivä päivältä
Kaipaan naista, niin kuin hukkuva on hapen perässä
Nyt on ihmiskunnan yksinäisin jätkä liikkeellä
Itken silmät päästä, vyöry kyynel seuraa kyyneltä
Olen kanveesissa, tipuin kolmannessa erässä
Ja mulle nauraa variksetkin
Mulle nauraa variksetkin (x7)
Nyt on ihmiskunnan yksinäisin jätkä liikkeellä
Horjun koillisesta kaakkoon, ryydyn päivä päivältä
Nyt on ihmiskunnan yksinäisin jätkä liikkeellä
Itken silmät päästä, vyöry kyynel seuraa kyyneltä
Olen kanveesissa, tipuin kolmannessa erässä
Nyt on haavat niin kuin koski, sielu lyijyn väristä
Sydän mustelmilla, risti kantajansa selässä
Kaipaan naista, niin kuin hukkuva on hapen perässä

Traduction des paroles

Dans une pièce vide, je serais le seul
À long terme je serais fatigué avant la moitié du chemin
Dans une forêt sombre, Je ne saurais pas passer la nuit.
Je serais désemparé, et je ne voudrais pas que la nuit continue.
C'est le mec le plus solitaire de la planète
Je vacille du Nord-Est au sud-est que je bruisse de jour en jour
Une femme me manque, tout comme une personne qui se noie est après l'oxygène.
Dans le hall de la gare je parlais Suédois
Je ferais un son faible
Et je n'obtiens pas de réponse.
Sur une laisse serrée j'ai tremblé de rage
J'aboyer à des étrangers
Et que les invités seraient bannis
Quand j'étais au soleil, je me sentais étourdi.
Je crierais pour la miséricorde
Mais le soleil va bien.
Avec les fils téléphoniques, je dirais Bonjour.
J'ai regardé dans le bus
Mul ois poison chemise verte
C'est le mec le plus solitaire de la planète
Je vacille du Nord-Est au sud-est, bruissant jour après jour
Une femme me manque, tout comme une personne qui se noie est après l'oxygène.
C'est le mec le plus solitaire de la planète
Je pleure de la tête, je pleure de la larme, je pleure de la larme
Je suis sur la toile, j'ai chuté au troisième tour.
Et les corbeaux se moquent de moi aussi
Les corbeaux se moquent de moi aussi (x7)
C'est le mec le plus solitaire de la planète
Je vacille du Nord-Est au sud-est, bruissant jour après jour
C'est le mec le plus solitaire de la planète
Je pleure de la tête, je pleure de la larme, je pleure de la larme
Je suis sur la toile, j'ai chuté au troisième tour.
Maintenant, il y a des blessures comme des Rapides, l'âme de la couleur du plomb
Cœur meurtri, croix sur le dos de son porteur
Une femme me manque, tout comme une personne qui se noie est après l'oxygène.