Zecchino d'Oro — Paroles et traduction des paroles de la chanson Il sole e il girasole
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Il sole e il girasole » de Zecchino d'Oro.
Paroles
Dall'alto del suo stelo un girasole
Guardando ogni mattina il cielo blu
Con gioia salutava sempre il sole
E il sole rispondeva da lassù.
Un giorno disse il sole: «Come mai
Mi segui sempre, dimmi un pò' perché...»
Rispose il girasole: «Non lo sai?
Cosa sarebbe il mondo senza te!»
O grande sole senza il tuo calore
Non ci sarebbe più nemmeno un fiore!
Non ci sarebbe pane perché in vano
Seminerebbe il contadino grano!
Non ci sarebbe più la primavera,
Non ci sarebbe il giorno e poi la sera,
Ma nude piante senza mai un frutto
E notte fonda e gelo dappertutto...
Ma quando il cielo è grigio il girasole
Non può vedere il sole e cosa fa?
Il grigio di quel cielo e nel suo cuore
Piange rugiada e pace non si dà.
E dice al vento: senti spazza via
Le nuvole ed il sole tornerà
E al sole poi questa canzone mia
Ti prego canta, e lui sorriderà!
O grande sole senza il tuo calore
Non ci sarebbe più nemmeno un fiore!
Non ci sarebbe pane perché in vano
Seminerebbe il contadino grano!
Non ci sarebbe più la primavera,
Non ci sarebbe il giorno e poi la sera,
Ma nude piante senza mai un frutto
E notte fonda e gelo dappertutto...
O grande sole senza il tuo calore
Non ci sarebbe più nemmeno un fiore!
Non ci sarebbe pane perché in vano
Seminerebbe il contadino grano!
Non ci sarebbe più la primavera,
Non ci sarebbe il giorno e poi la sera,
Ma nude piante senza mai un frutto
E notte fonda e gelo dappertutto...
O grande sole,
O grande sole,
O grande sole!
Traduction des paroles
Du haut de sa tige, un tournesol regardant chaque matin le ciel bleu avec joie saluait toujours le soleil et le soleil répondait d'en haut.
Un jour, le soleil a dit: "Pourquoi me suivez-vous toujours? dites-moi pourquoi..."Le tournesol répondit:" Tu ne sais pas?
Ce que le monde serait sans toi!"Ô grand soleil Sans ta chaleur, il n'y aurait même plus de fleur!
Il n'y aurait pas de pain, car le fermier sèmerait du blé en vain!
Il n'y aurait plus de printemps, il n'y aurait plus de jour et de soir, mais des plantes nues sans jamais un fruit et une nuit profonde et du gel partout...
Mais quand le ciel est gris le tournesol peut pas voir le soleil et pour quoi faire?
Le gris de ce ciel et dans son cœur pleure la rosée et la paix n'est pas donnée.
Et il dit au vent: écoutez balayer les nuages et le soleil reviendra et au soleil alors ce cantique que je chante s'il vous plait, et il sourira!
Ô grand soleil Sans ta chaleur il n'y aurait même plus de fleur!
Il n'y aurait pas de pain, car le fermier sèmerait du blé en vain!
Il n'y aurait plus de printemps, il n'y aurait plus de jour et de soir, mais des plantes nues sans jamais un fruit et une nuit profonde et du gel partout...
Ô grand soleil Sans ta chaleur il n'y aurait même plus de fleur!
Il n'y aurait pas de pain, car le fermier sèmerait du blé en vain!
Il n'y aurait plus de printemps, il n'y aurait plus de jour et de soir, mais des plantes nues sans jamais un fruit et une nuit profonde et du gel partout...
O soleil, Ô soleil, Ô grand soleil!