Жанна Бичевская — Paroles et traduction des paroles de la chanson Как по Божией горе

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Как по Божией горе » de Жанна Бичевская.

Paroles

Там поклоннички идут,
В руках свечки все несут.
Аллилуйя, аллилуйя,
В руках свечки все несут.
В руках свечки все несут,
Херувимскую поют.
Аллилуйя, аллилуйя,
Херувимскую поют.
Херувимскую поют,
В Иерусалим они идут.
Аллилуйя, аллилуйя,
В Иерусалим они идут.
Там Христос проходил,
И следочки проследил.
Аллилуйя, аллилуйя,
И следочки проследил.
И следочки проследил,
И пять ран Он получил.
Аллилуйя, аллилуйя,
И пять ран Он получил.
А из правого ребра,
Текла Кровь и Вода.
Аллилуйя, аллилуйя,
Текла кровь и вода.
А Он этою Водой,
Весь мир напоил.
Аллилуйя, аллилуйя,
Весь мир напоил.
А честной Своею Кровью,
Все грехи их омыл.
Аллилуйя, аллилуйя,
Все грехи их омыл.
Ой блаженный этот путь,
Куда страннички идут.
В Иерусалим они идут,
А их Ангелы ведут.
Аллилуйя, аллилуйя,
А их Ангелы ведут.
Аллилуйя, аллилуйя,
А их Ангелы ведут.

Traduction des paroles

Là, les fans vont,
Dans les mains des bougies, tout le monde porte.
Alléluia, Alléluia,
Dans les mains des bougies, tout le monde porte.
Dans les mains des bougies, tout le monde porte,
Le chérubin chante.
Alléluia, Alléluia,
Le chérubin chante.
Chérubin chante,
Ils vont à Jérusalem.
Alléluia, Alléluia,
Ils vont à Jérusalem.
Là, le Christ passait,
Et j'ai suivi les traces.
Alléluia, Alléluia,
Et j'ai suivi les traces.
Et les traces tracées,
Et il a reçu cinq blessures.
Alléluia, Alléluia,
Et il a reçu cinq blessures.
Et de la côte droite,
Le Sang et l'Eau coulaient.
Alléluia, Alléluia,
Le sang et l'eau coulaient.
Et Il est de l'Eau,
Le monde entier a bu.
Alléluia, Alléluia,
Le monde entier a bu.
Et honnête avec son Sang,
Tous leurs péchés sont lavés.
Alléluia, Alléluia,
Tous leurs péchés sont lavés.
Oh bienheureux de cette façon,
Où vont les vagabonds.
Ils vont à Jérusalem,
Et leurs Anges mènent.
Alléluia, Alléluia,
Et leurs Anges mènent.
Alléluia, Alléluia,
Et leurs Anges mènent.