Жанна Бичевская — Paroles et traduction des paroles de la chanson Баллада о казачке

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Баллада о казачке » de Жанна Бичевская.

Paroles

Там во рву на ветру чей-то конь вороной
там казачка убита лежит.
А вокруг тишина, только речка журчит
здесь недавно гремела война.
Она юной была как цветок расцвела
золотистой папахой волос.
Но в кустах у реки прогремели стрелки
ей подняться с земли не пришлось.
Поднимался народ силу вражью сметать
впереди боевой атаман.
Завязалась борьба и злодейская рать
порубала простых христиан.
И отпели их ветры шальные в степи
пыль степная засыпала рвы.
Их отпел птичий хор под журчанье реки
прошумел обгоревший ковыль. 2 раза
Там во рву на ветру чей-то конь вороной
там казачка убита лежит.
А вокруг тишина только речка журчит
2 раза
здесь недавно гремела война.
3 раза

Traduction des paroles

Il y a un corbeau dans le fossé dans le vent
là, le cosaque est tué.
Et autour du silence, seule la rivière murmure
ici, la guerre a récemment éclaté.
Elle était jeune comme une fleur épanouie
cheveux de papa d'or.
Mais dans les buissons près de la rivière, les flèches ont retenti
elle n'a pas eu à se lever du sol.
Le peuple s'est levé pour balayer l'ennemi
devant le chef de guerre.
La lutte et la méchanceté ont commencé
elle a coupé les chrétiens ordinaires.
Et ils ont chanté leurs vents fous dans la steppe
la poussière de steppe s'est endormie dans les fossés.
Ils ont été chantés par un chœur d'oiseaux sous le murmure de la rivière
la vache brûlée. 2 fois
Il y a un corbeau dans le fossé dans le vent
là, le cosaque est tué.
Et autour du silence que la rivière murmure
2 fois
ici, la guerre a récemment éclaté.
3 fois