ZACHARY RICHARD — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Ballad of C.C. Boudreaux

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Ballad of C.C. Boudreaux » de ZACHARY RICHARD.

Paroles

I’ve seen it all,
How many ports of call
All the way from Al Hudayeh
Yokohama to Bombay
And Panama.
Not a bad life,
In the merchant marine,
Not a wife but many lovers,
A tatoo for all the others
Above my heart.
I’m going home to Louisiana.
See the old folks back at home.
All my wandering days are over.
I want to see you again.
So many friends,
So many friends I have lost.
I’ve seen men
Break down on the ocean,
Pray to God to calm the storm.
To calm the storm.
There’s the lights on the port of Houston.
It won’t be long before we’re through.
It won’t be long before it’s over,
I want to see you again.

Traduction des paroles

J'ai tout vu,
Combien de ports d'escale
Tout le chemin D'Al Hudayeh
Yokohama à Bombay
Et Le Panama.
Pas une mauvaise vie,
Dans la marine marchande,
Pas une femme mais beaucoup d'amants,
Un tatouage pour tous les autres
Au-dessus de mon cœur.
Je vais à la maison de la Louisiane.
Voir les vieilles gens de retour à la maison.
Toutes mes journées d'errance sont terminées.
Je veux vous voir à nouveau.
Donc, beaucoup d'amis,
Donc, beaucoup d'amis j'ai perdu.
J'ai vu des hommes
En panne sur l'océan,
De prier Dieu pour calmer la tempête.
Pour calmer la tempête.
Il y a les lumières sur le port de Houston.
Il ne sera pas long avant que nous sommes à travers.
Il ne sera pas long avant qu'elle soit terminée,
Je veux vous voir à nouveau.

Clip vidéo de la chanson The Ballad of C.C. Boudreaux (ZACHARY RICHARD)