Забытая память — Paroles et traduction des paroles de la chanson За озерные платья рябин
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « За озерные платья рябин » de Забытая память.
Paroles
Ты прилетела из горного дна.
Улетай.
Как песок осыпал луну на заре.
В это время я спал.
В это время мне снились костры.
И пылающий уголь в глазах…
Навсегда перестала держаться земли…
Незаконченный пост.
Пережатая рожь за плотом.
И за 1000 дней в твоих детских
Сандалиях осталась весна…
Я её сохраню,
Как на влажных губах остаётся пыльца.
Перекину в золу…
И зимой научусь оставаться в тепле.
Ты воронцовой водой напои меня,
Как из старых колодцев течёт пустота
В мои вечно живые цветы.
И покатилось тепло
За озёрные платья рябин.
Где за дымом святых обмывали на каждом ручье.
В это время я спал.
В это время мне снилась вода из их рук.
И улыбка из слёз, проходящего мимо тоски за спиной.
Я летел в мираже.
Я летел и забыл о весне.
Что я ей обещал и тебе говорил перед сном.
Ты меня не буди.
Очень сильно я что-то устал на земле.
А сама уходи, продолжай в лесу слушать костёр.
Traduction des paroles
Tu viens du fond de la montagne.
S'envole.
Comme le sable a douché la lune à l'aube.
Pendant ce temps, je dormais.
À cette époque, j'ai rêvé de feux de joie.
Et le charbon brûlant dans les yeux…
A jamais cessé de tenir la terre…
Poste inachevé.
Seigle serré derrière le radeau.
Et pour 1000 jours dans votre bébé
Sandales printemps…
Je vais la garder.,
Comme le pollen reste sur les lèvres humides.
Jeter dans les cendres…
Et en hiver, j'apprendrai à rester au chaud.
Tu vas me boire de l'eau,
Comment le vide coule-t-il des vieux puits
Dans mes fleurs éternellement vivantes
Et la chaleur a roulé
Pour les robes du lac sorbier.
Où la fumée des saints a été lavée sur chaque ruisseau.
Pendant ce temps, je dormais.
À ce moment-là, j'ai rêvé de l'eau de leurs mains.
Et un sourire de larmes passant par l'angoisse derrière le dos
J'ai volé dans le monde.
J'ai volé et j'ai oublié le printemps.
Ce que je lui avais promis et que je t'avais dit avant de me coucher.
Tu ne peux pas me réveiller.
Je suis très fatigué sur terre.
Et toi, va-t'en, continue d'écouter le feu dans les bois.