Yvonne Catterfeld — Paroles et traduction des paroles de la chanson Fragen

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Fragen » de Yvonne Catterfeld.

Paroles

Warum lebe ich nur mit und nicht ohne dich?
Neben mir reicht dir die Luft zum Atmen nicht.
Die tausend Tode, die ich für dich sterb',
reichen sie dir nicht?
So viele Fragen, die nicht neu sind für mich.
So viele Fragen, die es nicht gäbe ohne dich.
So viele Fragen, die nicht neu sind für mich.
So viele Fragen, die es nicht gäbe ohne dich.
Warum windest du dich aus meinem Arm?
Was war falsch? Was hab ich dir angetan?
Trägst du mich, wenn ich dich ertragen hab?
Oder schaufelst du schon unser Grab?
So viele Fragen, die nicht neu sind für mich.
So viele Fragen, die es nicht gäbe ohne dich.
So viele Fragen, die nicht neu sind für mich.
So viele Fragen, die es nicht gäbe ohne dich.
Trägst du mich, wenn ich dich ertragen hab?
Oder schaufelst du schon unser Grab?

Traduction des paroles

Pourquoi est-ce que je vis avec et non sans toi?
A côté de moi, l'air ne te suffit pas pour respirer.
Les mille morts que je meurs pour toi',
ne te suffisent-ils pas?
Tant de questions qui ne sont pas nouvelles pour moi.
Tant de questions qui n'existeraient pas sans toi.
Tant de questions qui ne sont pas nouvelles pour moi.
Tant de questions qui n'existeraient pas sans toi.
Pourquoi tu te dégonfles de mon bras?
Qu'est-ce qui ne va pas? Qu'est-ce que je t'ai fait?
Me porteras-tu quand je t'aurai enduré?
Ou creusez-vous déjà notre tombe?
Tant de questions qui ne sont pas nouvelles pour moi.
Tant de questions qui n'existeraient pas sans toi.
Tant de questions qui ne sont pas nouvelles pour moi.
Tant de questions qui n'existeraient pas sans toi.
Me porteras-tu quand je t'aurai enduré?
Ou creusez-vous déjà notre tombe?