Yumi Kimura — Paroles et traduction des paroles de la chanson Itsumo Nando Demo
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Itsumo Nando Demo » de Yumi Kimura.
Paroles
Yonde iru, mune no doko ka oku de
Itsumo kokoro odoru yume wo mitai
Kanashimi wa kazoekirenai keredo
Sono mukou de kitto anata ni aeru
Kurikaesu ayamachi no sono tabi hito wa
Tada aoi sora no aosa wo shiru
Hateshinaku michi wa tsuzuite mieru keredo
Kono ryoute wa hikaru wo dakeru
Sayonara no toki no shizuka na mune
ZERO ni naru karada ga mimi wo sumaseru
Ikite iru fushigi, shinde iku fushigi
Hana mo kaze mo machi mo minna onaji
Yonde iru, mune no doko ka oku de
Itsumo nando demo yume wo egakou
Kanashimi no kazu wo iitsukusu yori
Onaji kuchibiru de sotto utaou
Tojite iku omoide no sono naka ni itsumo
Wasuretakunai sasayaki wo kiku
Konagona ni kudakareta kagami no ue nimo
Atarashii keshiki ga utsusareru
Hajimari no asa no shizuka na mado
ZERO ni naru karada mitasarete yuke
Umi no kanata niwa mou sagasanai
Kagayaku mono wa itsumo koko ni
Watashi no naka ni mitsukerareta kara
Translation
It’s calling, from somewhere within my breast
I want to always dream of dreams that make my heart dance
Though the sadness is countless
I’m sure that beyond it, I can see you
With each mistake they repeat, people
Understand the blueness of the plain blue sky
Though the road may seem to continue without end
These hands of mine can embrace the light
The silent heart when the time comes for parting
The body, which will return to nothing, listens closely
The mystery of living, and the mystery of dying
Is the same for all, even the flowers, the wind, and the streets
It’s calling, from somewhere within my breast
Let’s draw our dreams, countlessly forever
Rather than saying all there is to say about sadness
Let’s use those same lips to sing softly
Listen to the whisper I don’t want to forget
Within the closing memories
Even in a mirror shattered to bits
The new scenery will be reflected
The quiet window at the start of morning
Let the body, which will return to nothing, be satisfied
I won’t search any longer beyond the sea
Something shining will always be by me
Because I’ve found it within myself
Traduction des paroles
Yonde iru, mune no doko ka oku de
Itsumo Kokoro ogoru yume wo mitai
Kanashimi WA kazoekirenai keredo
Sono mukou de kitto anata est urae
Kurikaesu osamachi No sono tabi hito s
Tada Aoi sora no aosa wo shiru
Hateshinaku michi de tsuzuite mieru keredo
Kono ryoute de Hikaru wo Dak
Sayonara pas Toki pas shizuka et mune
Zéro est Naru karada ga i wo sumaseru
Ikite iRu fushigi, conquer II fushigi
Hannah Mo kaze Mo MARCH Mo minna onaji
Yonde iru, mune no doko ka oku de
Itsumo Nando demo male wo etakou
Kanashimi no kazu wo iitsukusu yori
Voir kuchibiru de Sotto utaou
Tojite egoide pas de Sono Naka est itsumo
Wasuretakunai Sasayaki wo Kiku
Konagona est Kagami no ue nimo
Atarashii keshiki Ga utsusareru
Hajimari non oh non Shizuka et mado
Zéro est naru Karada mitasarete yuke
Umi no kanata Niwa mou sagasanai
Kagayaku mono de itsumo Koko est
Watashi no naka est mitsukerareta kara
Traduction
Il appelle, de quelque part dans ma poitrine
Je veux toujours rêver de rêves qui font danser mon cœur
Bien que la tristesse soit innombrables
Je suis sûr qu'au-delà, je peux vous voir
A chaque erreur qu'ils répètent, les gens
Comprendre le bleu du ciel bleu clair
Bien que la route puisse chercher à continuer sans fin
Mes mains peuvent embrasser la lumière
Le cœur silencieux quand vient le temps de se séparer
Le corps, qui ne reviendra à rien, écoute de près
Le mystère de la vie, et le mystère de la mort
Est le même pour tous, même les fleurs, le vent et les rues
Il appelle, de quelque part dans ma poitrine
Dessinons nos rêves, sans pitié pour toujours
Plutôt que de dire tout ce qu'il y a à dire sur la tristesse
Utilisons ces mêmes lèvres pour chanter doucement
Écoutez le murmure que je ne veux pas oublier
Dans les souvenirs de clôture
Richard Stevens, Université du Connecticut en santé et bien-être
Le nouveau paysage sera reflété
La fenêtre tranquille en début de matinée
Que le corps, qui ne reviendra à rien, soit satisfait
Je ne chercherai plus au delà de la mer
Quelque chose de brillant sera toujours par moi
Parce que je l'ai trouvé à l'intérieur de moi