Yasemin Kumral — Paroles et traduction des paroles de la chanson Bim Bam Bom
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Bim Bam Bom » de Yasemin Kumral.
Paroles
Oldu en sonunda oldu bim bam bom
Rüyalarım gerçek oldu bim bam bom
Duyduk duymadık demesin hiç kimse
İşte ilan ediyorum herkese
Oh oh oh çok şükür dostlar
Benimde artık bir sevgilim var
Hırsından çatlasın düşmanlar
Şimdi benimde bir sevgilim var
Kim demiş kimse ona bakmaz diye
Kimse onu koluna takmaz diye
Evde kalmaktan kurtulamaz diye
Çatlasın patlasın dönsün deliye
Ha ha ha dinleyin dostlar
Benimde artık bir sevgilim var
Hırsından çatlasın düşmanlar
Şimdi benimde bir sevgilim var
Suratım asıkmıs hiç gülmezmişim
İki laf etmesini bilmezmişim
Doğrusu hiç mi hiç çekilmezmişim
Gördünüz mü meğerse ben neymişim
Bim bam bom çok şükür dostlar
Benimde artık bir sevgilim var
Bim bam bom çatlasın düşmanlar
Artık benimde bir sevgilim var
Ne yapsam nafile bu iş olmazmış
Benden daha çirkini bulunmazmış
Yüz yıl bekar kalsa beni almazmış
Milyonlar versem yanımda durmazmış
Traduction des paroles
C'est arrivé enfin c'est arrivé bim bam boom
Mes rêves deviennent réalité Bim bam boom
♪ Entendre entendre Entendre les Pas d'un ♪
Ici je déclare tout le monde
Oh oh oh Dieu merci, mes amis
J'ai une petite amie maintenant aussi
♪ Laisser les ennemis pause ♪
Maintenant j'ai aussi une petite amie
Qui a dit que personne ne le regarde
Au cas où personne ne le porte sur son bras.
Au cas où il ne s'en tirerait pas avec Rester à la maison.
♪ Elle va craquer et exploser ♪ ♪ elle va paniquer ♪
Ha ha ha écouter les amis
J'ai une petite amie maintenant aussi
♪ Laisser les ennemis pause ♪
Maintenant j'ai aussi une petite amie
Je suis asikmis jamais rire dans mon visage
Je ne sais pas comment le dire deux mots.
La vérité, c'est que je ne peux pas le supporter du tout.
Il s'avère que c'est ce que vous avez vu
Bim bam boom Dieu merci, amis
J'ai une petite amie maintenant aussi
Bim bam boom laissez les ennemis se fissurer
J'ai une petite amie maintenant aussi
Ce que je fais en vain ce travail n'est pas pour vous
Il n'y a pas plus laid que moi.
S'il était célibataire pendant cent ans, il ne me prendrait pas.
Il ne me soutiendrait pas si je lui donnais des millions.