Work Drugs — Paroles et traduction des paroles de la chanson Tourist Heart

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Tourist Heart » de Work Drugs.

Paroles

«Are you alone?»
That’s how it started
Saving half a shot to feel like it’s worth it Amongst the chaos we’ll grow
Like a mushroom outside Tokyo
Giants on the stage
Ants on the scene
Buying beauty to feel in-between
English girls with the tourist hearts
Blurry photos won’t finish what we started, we started…
Did it translate the first time?
Did I translate the first time?
To you?
To you?
You’re laying by the phone
We sang together
I just wanna hear your voice, even if we talk the weather
We’re not gonna change our minds
Feelings trapped inside, let’s let them fall and die
Did it translate the first time?
Did I translate the first time?
It’s a lonely way to live (It's a lonely world)
It’s a lonely way to live in lonely world
It’s a lonely way to live…

Traduction des paroles

«Êtes-vous seul?»
Voilà comment ça a commencé
Sauver la moitié d'un coup de se sentir comme il vaut la peine parmi le chaos nous allons Grandir
Comme un champignon à L'extérieur de Tokyo
Géants sur la scène
Des fourmis sur la scène
Acheter de la beauté pour se sentir entre les deux
Filles anglaises avec les coeurs touristiques
Les photos floues ne finiront pas ce que nous avons commencé, nous avons commencé…
Il l'a fait traduire la première fois?
Ai-je traduire la première fois?
À vous?
À vous?
Tu es couché près du téléphone
Nous avons chanté ensemble
Je veux juste entendre ta voix, même si on parle de la météo
Nous n'allons pas changer nos esprits
Sentiments piégés à l'intérieur, laissons-les tomber et mourir
Il l'a fait traduire la première fois?
Ai-je traduire la première fois?
C'est une façon solitaire de vivre (c'est un monde solitaire)
C'est une façon solitaire de vivre dans un monde solitaire
C'est une façon solitaire de vivre…