Woody Guthrie — Paroles et traduction des paroles de la chanson Grand Coulee Dam
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Grand Coulee Dam » de Woody Guthrie.
Paroles
Well the world has seven wonders, the travelers always tell:
Some gardens and some towers, I guess you know them well.
But the greatest wonder is in Uncle Sam’s fair land.
It’s that King Columbia River and the big Grand Coulee Dam.
She heads up the Canadian Rockies where the rippling waters glide,
Comes a-rumbling down the canyon to meet that salty tide
Of the wide Pacific Ocean where the sun sets in the west,
And the big Grand Coulee country in the land I love the best.
In the misty crystal glitter of that wild and windward spray,
Men have fought the pounding waters and met a watery grave.
She tore their boats to splinters but she gave men dreams to dream
Of the day the Coulee Dam would cross that wild and wasted stream.
Uncle Sam took up the challenge in the year of '33
For the farmer and the factory and all of you and me.
He said, «Roll along Columbia. You can ramble to the sea,
But river while you’re ramblin' you can do some work for me.»
Now in Washington and Oregon you hear the factories hum,
Making chrome and making manganese and light aluminum.
And there roars a mighty furnace now to fight for Uncle Sam,
Spawned upon the King Columbia by the big Grand Coulee Dam.
Traduction des paroles
Eh bien, le monde a sept merveilles, les voyageurs disent toujours:
Des jardins et des tours, je suppose que vous les connaissez bien.
Mais la plus grande merveille est dans la belle terre de L'Oncle Sam.
C'est le fleuve King Columbia et le barrage de big Grand Coulee.
Elle dirige les Rocheuses canadiennes où les eaux ondulantes glissent,
Vient un grondement dans le canyon pour rencontrer cette marée salée
Du large océan Pacifique où le soleil se couche à l'Ouest,
Et le pays big Grand Coulee dans le pays que j'aime le mieux.
Dans les paillettes de cristal brumeux de ce spray sauvage et au vent,
Les hommes ont combattu les eaux battantes et ont rencontré une tombe aqueuse.
Elle a déchiré leurs bateaux en éclats mais elle a donné aux hommes des rêves à rêver
Du jour, le barrage Coulee traverserait ce ruisseau sauvage et gaspillé.
L'Oncle Sam a relevé le défi en l'an 33
Pour le fermier, l'usine, vous et moi.
Il a dit: «roulez le long de Columbia. Vous pouvez vous promener à la mer,
Mais river pendant que tu ramblin, tu peux travailler pour moi.»
Maintenant à Washington et en Oregon vous entendez les usines fredonner,
Fabrication de chrome et fabrication de manganèse et d'aluminium léger.
Et là rugit une puissante fournaise maintenant pour se battre pour L'Oncle Sam,
Engendré sur le King Columbia par le barrage de big Grand Coulee.