Woody Guthrie — Paroles et traduction des paroles de la chanson Deportee (Plane Wreck At Los Gatos)
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Deportee (Plane Wreck At Los Gatos) » de Woody Guthrie.
Paroles
The crops are all in and the peaches are rott’ning,
The oranges piled in their creosote dumps;
They’re flying 'em back to the Mexican border
To pay all their money to wade back again
Goodbye to my Juan, goodbye, Rosalita,
Adios mis amigos, Jesus y Maria;
You won’t have your names when you ride the big airplane,
All they will call you will be «deportees»
My father’s own father, he waded that river,
They took all the money he made in his life;
My brothers and sisters they working the old church,
They rode the big truck still laydown and died
The sky plane caught fire over Los Gatos Canyon,
A fireball of lightning, and shook all our hills,
Who are all these friends, all scattered like dry leaves?
The radio says, «They are just deportees»
Traduction des paroles
Les cultures sont toutes dedans et les pêches sont rott'Ning,
Les oranges s'empilaient dans leurs dépotoirs de créosote;
Ils les ramènent à la frontière mexicaine
Pour payer tout leur argent à wade retour à nouveau
Au revoir à mon Juan, au revoir, Rosalita,
Adios amigos missions, Jesus y Maria;
Vous n'aurez pas vos noms quand vous conduisez le grand avion,
Tout ce qu'ils vous appelleront sera " déportés»
Le propre père de mon père, il a pataugé cette rivière,
Ils ont pris tout l'argent qu'il a gagné dans sa vie;
Mes frères et sœurs ils travaillent la vieille église,
Ils ont roulé le gros camion toujours couché et sont morts
L'avion du ciel a pris feu sur le Canyon de Los Gatos,
Une boule de feu de foudre, et a secoué toutes nos collines,
Qui sont tous ces amis, tous dispersés comme des feuilles mortes?
La radio dit: "Ce ne sont que des déportés»