Woods of Ypres — Paroles et traduction des paroles de la chanson Years of Silence
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Years of Silence » de Woods of Ypres.
Paroles
We stood in the sand we stared at the stars
What good is any of it now?
These were the moments in our lives
That invoked years of silence
And after all that we had done
We had become…(The private joke).
We knew the risks and we were willing to take them
And so we went through with it, and it would forever change us We were those who felt they were desperate to live
We were those who’d let their hearts, beat themselves to death
We stood in the sand we stared at the stars
What good is any of it now?
These were the moments in our lives
That invoked years of silence
And after all that we had done
We had become…(The private joke).
We couldn’t go back to the way it was before
We would go our separate ways and never tell anyone
But what good are memories with no one to stand beside you?
What good are memories if those you made them with despise you?
We stood in the sand we stared at the stars
What good is any of it now?
These were the moments in our lives
That invoked years of silence
And after all that we had done
We had become…(The private joke).
Traduction des paroles
Nous nous tenions dans le sable nous fixions les étoiles
À quoi bon tout ça maintenant?
Ce sont les moments de notre vie
Cela a invoqué des années de silence
Et après tout ce que nous avions fait
Nous étions devenus...(la blague privée).
Nous connaissions les risques et nous étions prêts à les prendre
Et donc nous sommes allés jusqu'au bout, et cela nous changerait à jamais nous étions ceux qui se sentaient désespérés de vivre
Nous étions ceux qui laissaient leurs cœurs, se battre à mort
Nous nous tenions dans le sable nous fixions les étoiles
À quoi bon tout ça maintenant?
Ce sont les moments de notre vie
Cela a invoqué des années de silence
Et après tout ce que nous avions fait
Nous étions devenus...(la blague privée).
Nous ne pouvions pas revenir à la façon dont il était avant
Nous ferions nos chemins séparés et ne le dirions jamais à personne
Mais à quoi servent les souvenirs sans personne à vos côtés?
À quoi servent les souvenirs si ceux avec qui vous les avez faits vous méprisent?
Nous nous tenions dans le sable nous fixions les étoiles
À quoi bon tout ça maintenant?
Ce sont les moments de notre vie
Cela a invoqué des années de silence
Et après tout ce que nous avions fait
Nous étions devenus...(la blague privée).