Wolf People — Paroles et traduction des paroles de la chanson When the Fire is Dead in the Grate
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « When the Fire is Dead in the Grate » de Wolf People.
Paroles
When the fire is dead in the grate
Rake the ashes over
Frozen closed, the black house gate
The rain is coming on The storm cried hark to the tomb
I was safe inside this room
But when I was asleep: footprints in the ash
One set were cloven hooves, the other set yours
A white charm was bound around my neck
As I stepped out I swear it turned coal black
So I followed those tracks down to the sea
There you lay asleep all covered in reeds
Rise, rise
In the waxing light
You must take my place
Run for home
With your holly stave
Gathering the fallen alder and yew
When the fire…
When the fire is dead in the grate
Rake the ashes over
Frozen closed, the black house gate
The rain is coming on
Traduction des paroles
Quand le feu est mort dans la grille
Rake les cendres sur
Gelé fermé, la porte de la maison noire
La pluie arrive sur la tempête s'écria hark au tombeau
J'étais en sécurité dans cette pièce
Mais quand je dormais: empreintes de pas dans la cendre
Un ensemble étaient des sabots fourchus, l'autre ensemble vôtre
Un charme blanc était lié autour de mon cou
En sortant je jure qu'il est devenu noir de charbon
J'ai donc suivi ces traces jusqu'à la mer
Là vous dormez tout couvert de roseaux
Rise, Rise
Dans l'épilation lumière
Vous devez prendre ma place
Courir pour la maison
Avec votre houx stave
Cueillette de l'aulne et de l'if tombés
Quand le feu…
Quand le feu est mort dans la grille
Rake les cendres sur
Gelé fermé, la porte de la maison noire
La pluie est venue sur