Willie Nelson — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Shelter Of Your Arms (Re-record)

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Shelter Of Your Arms (Re-record) » de Willie Nelson.

Paroles

Sweet is the song, when the song is love, love that has stood the test of time
And when you’ve heard all the songs of love, will you remember mine
Gone are the times, when I held you close, and pressed your lips to mine
And now when you kiss another’s lips will you remember mine
I have sat 'neath the trees, while the cool summer breeze, blew away the sands
of time
And thought of days, when you were near, remembering, when you were mine
Gone are the times that I walked with you and held your hand in mine
And now when you hold another’s hand will you remember mine
Gone are the times that I walked with you and held your hand in mine
Now when you hold another’s hand will you remember mine
Now when you hold another’s hand will you remember mine

Traduction des paroles

Douce est la chanson, quand la chanson est l'amour, l'amour qui a résisté à l'épreuve du temps
Et quand vous aurez entendu toutes les chansons d'amour, vous souvenez-vous de la mienne
Il est révolu le temps où je te tenais près et pressais tes lèvres contre les miennes
Et maintenant quand tu embrasseras les lèvres d'un autre tu te souviendras des miennes
Je me suis assis près des arbres, tandis que la brise fraîche de l'été soufflait les sables
de temps
Et pensé aux jours, quand vous étiez près, se souvenir, quand vous étiez à moi
Fini le temps où je marchais avec toi et tenais ta main dans la mienne
Et maintenant quand tu tiendras la main d'un autre tu te souviendras de la mienne
Fini le temps où je marchais avec toi et tenais ta main dans la mienne
Maintenant quand tu tiendras la main d'un autre tu te souviendras de la mienne
Maintenant quand tu tiendras la main d'un autre tu te souviendras de la mienne