Wilco — Paroles et traduction des paroles de la chanson Muzzle of bees

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Muzzle of bees » de Wilco.

Paroles

There’s a random painted highway
And a muzzle of bees
My sleeves have come unstitched
From climbing your tree
And dogs laugh, some say they’re barking
I don’t think they’re mean
Some people get so frightened
Of the fences in between
And the sun gets passed from tree to tree
Silently, and back to me With the breeze blown through
Pushed up against the sea
Finally back to me
I’m assuming you got my message
On your machine
I’m assuming you love me And you know what that means
Sun gets passed, sea to sea
Silently, and back to me With the breeze blown through
Pushed up above the leaves
With the breeze blown through
My head upon your knee
Half of it’s you, half is me Half of it’s you, half is me

Traduction des paroles

Il y a une route peinte au hasard
Et un museau d'abeilles
Mes manches sont décolletées
De l'escalade de votre arbre
Et les chiens rient, certains disent qu'ils aboient
Je ne pense pas qu'ils sont méchants
Certaines personnes ont tellement peur
Des clôtures entre les deux
Et le soleil passe d'arbre en arbre
Silencieusement, et retour à moi avec la brise soufflée à travers
Poussé contre la mer
Enfin de retour pour moi
Je suppose que vous avez eu mon message
Sur votre machine
Je suppose que tu m'aimes Et tu sais ce que ça veut dire
Le soleil est passé, mer à mer
Silencieusement, et retour à moi avec la brise soufflée à travers
Poussé au dessus des feuilles
Avec la brise soufflée à travers
Ma tête sur tes genoux
La moitié de c'est vous, la moitié est moi la Moitié de c'est vous, la moitié est moi