Wanda Jackson — Paroles et traduction des paroles de la chanson What In The World's Come Over You
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « What In The World's Come Over You » de Wanda Jackson.
Paroles
What in the world’s come over you?
Seems we never get along (ooh, ah, ah, ah)
Ev’ry night I reminisce dreaming of your tender kisses
What in the world’s come over you? (wah, wah, ooh)
Could you ever change your mind? (ah, ah, ah)
If you do, I’ll still be here, dear, waiting, longing for you (ah, ah, ah)
All my life I’ve loved you so
Never dreamed I’d miss you so
Now, alone in my room each night
My heart, it cries «It's just not right», oh, oh, oh
What in the world’s come over you?
Could you ever change your mind? (ah, ah, ah)
If you do, I’ll still be here, dear, waiting, longing for you (ah, ah, ah)
All my life I’ve loved you so
Never dreamed I’d miss you so
Now, alone in my room each night
My heart, it cries «It's just not right», oh, oh, oh
What in the world’s come over you? (wah, wah, ooh)
You’re still my angel from above (ah, ah, ah)
Guess you’ll always be my one and only only real lo-o-o-ove
Traduction des paroles
Ce qui dans le monde avez-vous donc?
On ne s'entend jamais (ooh, ah, ah, ah)
Ev'ry nuit je me remémore rêver de vos tendres baisers
Ce qui dans le monde avez-vous donc? (wah, wah, ooh)
Pourriez-vous jamais changer d'avis? (ah, ah, ah)
Si vous le faites, je serai toujours là, mon cher, en attente, nostalgie pour vous (ah, ah, ah)
Toute ma vie je t'ai tant aimé
Jamais rêvé que tu me manquerais
Maintenant, seul dans ma chambre chaque nuit
Mon cœur, il pleure "ce n'est pas juste", oh, oh, oh
Ce qui dans le monde avez-vous donc?
Pourriez-vous jamais changer d'avis? (ah, ah, ah)
Si vous le faites, je serai toujours là, mon cher, en attente, nostalgie pour vous (ah, ah, ah)
Toute ma vie je t'ai tant aimé
Jamais rêvé que tu me manquerais
Maintenant, seul dans ma chambre chaque nuit
Mon cœur, il pleure "ce n'est pas juste", oh, oh, oh
Ce qui dans le monde avez-vous donc? (wah, wah, ooh)
Tu es toujours mon ange d'en haut (ah, ah, ah)
Je suppose que tu seras toujours mon seul et unique vrai lo-o-o-ove