Wailing Souls — Paroles et traduction des paroles de la chanson We Got To Be Together

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « We Got To Be Together » de Wailing Souls.

Paroles

Wooah-oh-oh, oh-oh-oh-yeh
Woh-oh-oh yeh now
Yeah yeh-yeh-yeh now
Woh-oh yeah now
Have you ever thought why the sun comes out to shine?
(Sun comes out to shine)
Have you ever thought why the moon comes out at night?
(Moon comes out at night)
Yet everyday you say you’re preaching love
And you just don’t mean a thing (just don’t mean a thing)
And everyday you keep on saying that you’re begging for a change
But before the change come
(We got to be together) We got to be together
(We got to love each other) We got to love each other
(We got to be together) Oh yeah-ay
(We got to love each other)
I know you are a font of life
And the things that are worthwhile (things that are worthwhile)
The beauty of a friendly word
And the value of a smile (value of a smile)
Yet every day you get up killing your black brother
And you just don’t reach nowhere (just don’t reach nowhere)
And every day you keep on saying that you’re begging for a change
But before the change come
(We got to be together) We got to be together
(We got to love each other) We got to love each other
(We got to be together) Oh yeah-ay
(We got to love each other)
Na na-na-na-na. oh yeah
Na na-na-na-na (na-na-na-na)
Right now (we got to be together) right now
Right now (we got to love each other) right now
We got to be together, love each other (we got to be together)
Like sister and brother (we got to love each other)
We got to be one people (we got to be together)
Oh yeah-eh (we got to love each other)
We got to stick together, oh yeh-eh (we got to love each other)
I know you are a font of life
And the things that are worthwhile (things that are worthwhile)
The beauty of a friendly word
And the value of a smile (value of a smile)
Yet every day you get up killing your black brother
And you just don’t reach nowhere (just don’t reach nowhere)
And every day you keep on saying that you’re begging for a change
But before the change come
(We got to be together) We got to be together
(We got to love each other) We got to love each other
(We got to be together) Oh yeah-ay
(We got to love each other)
Right now (we got to be together) right now
Right now (we got to love each other) right now
We got to be together, love each other (we got to be together)
Like sister and brother (we got to love each other)
We got to be one people (we got to be together)
Oh yeah-eh (we got to love each other)

Traduction des paroles

Wooah-oh-oh, oh-oh-oh-yeh
Woh-oh-oh Yeh maintenant
Ouais yeh-yeh-yeh maintenant
Woh-oh ouais maintenant
Avez-vous jamais pensé pourquoi le soleil brille?
(Soleil de briller)
Avez-vous jamais pensé pourquoi la lune sort la nuit?
(La lune sort la nuit)
Pourtant tous les jours vous dites que vous prêchez l'amour
Et vous ne voulez pas dire une chose (juste ne veut pas dire une chose)
Et tous les jours vous continuez à dire que vous mendiez pour un changement
Mais avant que le changement Vienne
(Nous devons être ensemble) nous devons être ensemble
(Nous devons nous aimer) nous devons nous aimer
(Nous devons être ensemble) Oh yeah-ay
(Nous avons appris à nous aimer les uns les autres)
Je sais que vous êtes une police de la vie
Et les choses qui valent la peine (les choses qui valent la peine)
La beauté d'un mot amical
Et la valeur d'un sourire (de la valeur d'un sourire)
Pourtant chaque jour tu te lèves tuant ton frère noir
Et vous n'atteignez pas nulle part (n'atteignez pas nulle part)
Et chaque jour vous continuez à dire que vous mendiez pour un changement
Mais avant que le changement Vienne
(Nous devons être ensemble) nous devons être ensemble
(Nous devons nous aimer) nous devons nous aimer
(Nous devons être ensemble) Oh yeah-ay
(Nous avons appris à nous aimer les uns les autres)
Na na-na-na-na. oh ouais
Na na-na-na-na, na-na-na-na)
En ce moment (nous devons être ensemble) en ce moment
En ce moment (nous devons nous aimer) en ce moment
Nous devons être ensemble, nous aimer (nous devons être ensemble)
Comme la sœur et le frère (nous sommes arrivés à aimer les uns les autres)
Nous devons être un peuple (nous devons être ensemble)
Oh ouais-eh (nous devons nous aimer)
Nous devons rester ensemble, oh yeh-eh (nous devons nous aimer)
Je sais que vous êtes une police de la vie
Et les choses qui valent la peine (les choses qui valent la peine)
La beauté d'un mot amical
Et la valeur d'un sourire (de la valeur d'un sourire)
Pourtant chaque jour tu te lèves tuant ton frère noir
Et vous n'atteignez pas nulle part (n'atteignez pas nulle part)