Воскресение — Paroles et traduction des paroles de la chanson В жизни, как в тёмной чаще

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « В жизни, как в тёмной чаще » de Воскресение.

Paroles

В жизни, как в темной чаще
Каждый чуть- чуть пропащий,
Как заблудившиеся дети.
Ищут друг друга слепо,
Словно в бреду нелепом
Зовут того, кто не ответит.
День у ночи во власти,
Утро сулит ненастье,
Грядущий день встает из мрака.
Может быть кто-то свыше
Горе твое услышит,
Когда б ты только смел заплакать.
В поисках вольной воли
Люди как лодки в море
Бесцельно носятся по свету
В этих волнах безлюдных
Встретиться дважды трудно
Тем, кто поверил слепо ветру.
Где-то в забытых странах
Цветут на лесных полянах
Цветы твоих ушедших весен.
Плыл бы ты в лодке легкой
К тем берегам далеким,
Когда б имел ты пару весел.

Traduction des paroles

Dans la vie comme dans le noir plus souvent
Chaque petit peu manquant,
Comme des enfants perdus.
Se cherchent aveuglément,
Comme dans le délire ridicule
Le nom de celui qui ne répondra pas.
Le jour à la nuit au pouvoir,
Le matin promet le mauvais temps,
Le jour à venir se lève de l'obscurité.
Peut-être quelqu'un d'en haut
Ton malheur entendra,
Quand tu aurais osé pleurer.
À la recherche du libre arbitre
Les gens aiment les bateaux dans la mer
Sans but porté dans la lumière
Dans ces vagues désertes
Rencontrer deux fois dur
Ceux qui ont cru aveuglément au vent.
Quelque part dans les pays oubliés
Fleurs dans les clairières forestières
Les fleurs de tes printemps passés.
Tu naviguerais dans un bateau facile
Vers ces rivages lointains,
Quand tu aurais eu quelques rames.