Воскресение — Paroles et traduction des paroles de la chanson В ваших маленьких домишках

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « В ваших маленьких домишках » de Воскресение.

Paroles

В ваших маленьких домишках,
В ваших стареньких машинах
Время бережно и мерно
Набирает силу грома.
В голове моей косматой
Воет ветер марсианский,
На щеке моей румяной
Снег растаял прошлогодний.
А я спою для вас негромко
О звезде моей далёкой
О земле моей печальной,
О судьбе моей бродяжей,
О любви моей неверной,
О душе моей небесной…
Вот так, из дерева и камня,
Из воды, огня и ветра,
Дым да пепел в клетке птичей,
Две беды — нужда и похоть.
И так, от первой нашей башни
До последней нашей битвы,
Поле бранное укрылось
К лету жёлтыми цветами.
Горький слог приправлен ложью,
Ленью сдобрен труд напрасный,
В ваших помыслах безбожных,
В вашем сердце одиноком,
Вы слова мои забудьте,
А любовь мою примите…

Traduction des paroles

Dans vos petites maisons,
Dans vos vieilles voitures
Le temps est doux et mesuré
Gagne la force du tonnerre.
Dans ma tête
Hurle le vent martien,
Sur ma joue rouge
La neige a fondu l'an dernier.
Et je vais chanter pour vous doucement
Sur l'étoile de mon lointain
Sur ma terre triste,
Sur le sort de mes vagabonds,
Sur l'amour de mon infidèle,
Sur mon âme céleste…
Comme ça, du bois et de la pierre,
De l'eau, du feu et du vent,
Fumée et cendres dans une cage à oiseaux,
Deux problèmes sont le besoin et la luxure.
Et ainsi, de notre première tour
Jusqu'à notre Dernière bataille,
La zone a perdu gros
À l'été avec des fleurs jaunes.
La syllabe amère est assaisonnée de mensonges,
Paresse aromatisé travail en vain,
Dans vos pensées impies,
Dans votre cœur solitaire,
Vous oubliez mes mots,
Et prenez mon amour…