Воскресение — Paroles et traduction des paroles de la chanson Случилось что-то в городе моем
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Случилось что-то в городе моем » de Воскресение.
Paroles
Случилось что-то в городе моём
Бульвары встрепенулись, словно крылья,
А просто скука, смытая дождём
Была, как оказалось, просто пылью.
И понял я, что также я не волен
В случайных поворотах бытия
Что я не одинок, что я не болен
Растерянность уйдет, останусь я.
Что я останусь, но еще успею
Уйти, не оглянувшись, в пустоту
И с кем расстанусь, тем пока не смею
Сказать, что мне уже невмоготу
А мир пожалуй стоит изменить,
Пусть станем мы добрей и старомодней.
Доверчивей, наивнее любить
И искренней, а стало быть свободней.
Но ведь случилось что-то в мире под дождем,
Пустыни раскаленные остыли.
Смеются люди в городе моём,
Дождем освобождённые от пыли.
Traduction des paroles
Quelque chose s'est passé dans ma ville
Les Boulevards s'agitent comme des ailes,
Et juste l'ennui, lavé par la pluie
C'était, comme il s'est avéré, juste de la poussière.
Et j'ai réalisé que je ne suis pas non plus libre
Dans les virages aléatoires de l'être
Que je ne suis pas seul, que je ne suis pas malade
La confusion disparaîtra, je resterai.
Que je resterai, mais que j'aurai encore le temps
Partir sans regarder en arrière dans le vide
Et avec qui je me séparerai, jusqu'à ce que j'ose
Dire que j'ai déjà insupportable
Et le monde devrait peut-être changer,
Que nous soyons gentils et démodés.
Crédule, naïf à aimer
Et sincère, et donc plus libre.
Mais il s'est passé quelque chose dans le monde sous la pluie,
Les déserts chauds se sont refroidis.
Les gens dans ma ville rient,
La pluie libéré de la poussière.