Воровайки — Paroles et traduction des paroles de la chanson Не воровка, не шалава

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Не воровка, не шалава » de Воровайки.

Paroles

А в пятнадцать было жить, с предками лажа,
Потому и отдалась хулигану Паше.
Он ей даже говорил, что сидел в Бутырке,
Но вот странно — почему-то собирал бутылки.
Чтоб родителей не видеть, на хрен они сдались,
Вместе с Пашей по вокзалам день и ночь шатались.
И сдружиться ей пришлось с Федей, Колей, Васей,
И в подвале очень часто стала с ними квасить.

Не воровка, не шалава, слова такого она раньше не знала,
Не воровка, не шалава, жизнь началась с базара-вокзала.
Не воровка, не шалава, слова такого она раньше не знала,
Не воровка, не шалава, слов таких не знала.

Не забот и не хлопот, и синяк под глазом,
Припаял залётный фраер с Северо-Кавказа.
А вокзальные менты, самых честных правил,
Очень ласково и нежно, соской называли.
Престарелый капитан, вылитый Иуда,
Всё к сожительству склонял, разве не паскуда.
Ей-то чё, как говориться, сильно не убудет,
Но зато хоть на конфеты и на пиво будет.

Не воровка, не шалава, слова такого она раньше не знала,
Не воровка, не шалава, жизнь началась с базара-вокзала.
Не воровка, не шалава, слова такого она раньше не знала,
Не воровка, не шалава, слов таких не знала.

Так и сгинула она в суете вокзала,
И ни слова ни полслова даже не сказала.
И не вспомнят про неё, кроме мамы с папой,
Что жила на этом свете, а кто виноватый?

Не воровка, не шалава, слова такого она раньше не знала,
Не воровка, не шалава, жизнь началась с базара-вокзала.
Не воровка, не шалава, слова такого она раньше не знала,
Не воровка, не шалава, слов таких не знала .

Traduction des paroles

Et à quinze ans, il était de vivre, avec les ancêtres de la merde,
Parce et remis au tyran Паше.
Il lui a même dit qu'il était assis à butyrka,
Mais c'est étrange — pour une raison quelconque, j'ai collecté des bouteilles.
Pour que les parents ne voient pas, ils ont abandonné,
Avec Pacha dans les gares jour et nuit.
Et elle a dû se faire des amis avec fedya, Kolya, vasya,
Et dans le sous-sol, très souvent, j'ai commencé à les faire bouillir.

Pas une voleuse, pas une salope, elle ne connaissait pas un tel mot auparavant,
Pas une voleuse, pas une salope, la vie a commencé avec le Bazar-gare.
Pas une voleuse, pas une salope, elle ne connaissait pas un tel mot auparavant,
Pas une voleuse, pas une salope, je ne connaissais pas ces mots.

Pas de soucis et pas de tracas, et une ecchymose sous l'œil,
J'ai soudé le Fryer de vol du Nord-Caucase.
Et les flics de la gare, les règles les plus honnêtes,
Très affectueusement et tendrement, le mamelon s'appelait.
Le vieux capitaine, interprété par Judas,
Tout le monde a tendance à cohabiter, n'est-ce pas?
Elle-quelque chose, comme on dit, ne va pas perdre beaucoup,
Mais au moins sur les bonbons et la bière sera.

Pas une voleuse, pas une salope, elle ne connaissait pas un tel mot auparavant,
Pas une voleuse, pas une salope, la vie a commencé avec le Bazar-gare.
Pas une voleuse, pas une salope, elle ne connaissait pas un tel mot auparavant,
Pas une voleuse, pas une salope, je ne connaissais pas ces mots.
Et elle a disparu dans l'agitation de la gare,
Et je n'ai même pas dit un demi-mot.
Et ils ne se souviendront pas d'elle, à part maman et papa,
Qu'est-ce qui a vécu dans ce monde, et qui est coupable?

Pas une voleuse, pas une salope, elle ne connaissait pas un tel mot auparavant,
Pas une voleuse, pas une salope, la vie a commencé avec le Bazar-gare.
Pas une voleuse, pas une salope, elle ne connaissait pas un tel mot auparavant,
Pas une voleuse, pas une salope, je ne connaissais pas ces mots .

Clip vidéo de la chanson Не воровка, не шалава (Воровайки)