Воплі Відоплясова — Paroles et traduction des paroles de la chanson Веселковий твіст
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Веселковий твіст » de Воплі Відоплясова.
Paroles
Агати блищуть, наче райдуга,
Що зігнула горба за дорогу.
А на дорозі - два мандрівника,
Вони щасливі, повні радощів.
А любі губи — барви заходу.
Аба-ба-ба, на небі - перша зірка.
Агати блищуть, наче райдуга,
Їх запалює усмішка твоя.
Хайла-ла-ла,
Хайла-ла-ла.
Весе-веселкова,
різнокольорова
усмішка твоя.
А верби-дуби бавлять листями.
Їх лопотіння — наче казка ночі.
А ти, ти, ти — подібна до каміння,
На них лягли дві дощові краплини.
А небо — біле, барви цукру.
Аба-ба-ба, дорога зве на захід.
А верби-дуби бавлять листями.
Щось запитує усмішка твоя.
Хайла-ла-ла,
Хайла-ла-ла.
Весе-веселкова,
різнокольорова,
усмішка твоя.
Traduction des paroles
Les agates brillent comme un arc-en-ciel,
Qui a plié la bosse sur la route.
Et sur la route - deux voyageurs,
Ils sont heureux, pleins de joie.
Et les lèvres chères sont les couleurs de l'ouest.
ABA-Ba-Ba, la première étoile dans le ciel.
Les agates brillent comme un arc-en-ciel,
Ton sourire les éclaire.
Haila-la-la,
Haila la la.
Poids-arc-en-ciel,
multicolore
ton sourire.
Et les saules-chênes s'amusent avec des feuilles.
Leur claquement est comme un conte de fées de la nuit.
Et toi, toi, tu es comme des pierres,
Deux gouttes de pluie sont tombées sur eux.
Et le ciel est blanc, les couleurs du sucre.
ABA-Ba-Ba, la route appelle à l'ouest.
Et les saules-chênes s'amusent avec des feuilles.
Quelque chose demande ton sourire.
Haila-la-la,
Haila la la.
Poids-arc-en-ciel,
multicolore,
ton sourire.