Воплі Відоплясова — Paroles et traduction des paroles de la chanson Шалена зiрка

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Шалена зiрка » de Воплі Відоплясова.

Paroles

Шалена зірка непостійна, стій-но,
Падаєш куди, ти?
А в серці друга зірка, схожа під копірку,
Лине до тій, до тій.
Я її схоплю, бо я тебе люблю, люблю, постій.
Та ти — як дим.
Я перетворю ніч цю На мою серенаду
Тобі.
Шалений я цілую шию, губи, груді, та в уяві,
Бо ти так далека.
Нічний зефір волосся лиже, він гілці хитає, бачу.
Де ти, фея моя?
Рожеві плями на обличчі, чую, нега тягне плечі.
Чур.
От і зникає ніч ця,
Лунає серенада
Моя.
Шугає мій шалений регей. Шува-губа, губа-шува,
Оу — є.
Дерева — мої пальці, вітер — це моє кохання,
Небо — це моя струна.
Влітаю раптом разом з зіркою в вікно до тебе,
Земфіра, Земфіра.
Моя,
Земфіра
Моя.
Де ти, Лаура
Дивних снів?

Traduction des paroles

MAD Star volage, Stop-No,
Tu vas où, toi?
Et dans le cœur de la deuxième étoile, semblable à une copie,
Il se précipite vers celle, vers celle.
Je vais l'attraper, je t'aime, je t'aime, attends.
Et tu es comme de la fumée.
Je vais transformer cette Nuit en ma sérénade
Toi.
Fou je embrasse le cou, les lèvres, les seins, oui dans l'imagination,
Parce que tu es si loin.
La guimauve de nuit lèche les cheveux, il secoue la branche, je vois.
Où es-tu, ma fée?
Des taches roses sur le visage, j'entends, Nega tire ses épaules.
Coire.
Alors cette nuit disparaît,
Sonne sérénade
Mon.
C'est mon fou de Rega. Shuwa-Guba, Guba-shuwa,
Ou — est.
Les arbres sont mes doigts, le vent est mon amour,
Le ciel est ma corde
Je m'envole soudainement avec une étoile par la fenêtre vers toi,
Zemfira, Zemfira.
Mon,
Zemfira
Mon.
Où es-tu, Laura?
Des rêves étranges?