Воплі Відоплясова — Paroles et traduction des paroles de la chanson Музика дика
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Музика дика » de Воплі Відоплясова.
Paroles
Ясні зорі вітають нас в полі,
Ми працюєм вільні й голі.
Певно, добре буде нам в раю.
Хай музика дика заграє.
Багатіє дивна країна,
Розцвіта народ й скотина.
Хворий встане, зрадіє каліка,
Ай, нам грає музика дика.
Кожен день дарує нам сміх,
Pedegree достане на всіх.
Айне-кляйне, правильний шлях,
Земля — ліжко, небо нам дах.
Кому хрест, а кому тюрма,
Вибір доля зробить сама.
Тіні предків плентають гаєм,
Хай нам музика дика іграє.
Ми досвідчені, ми є богема,
Грає радіо — нам приємно.
Там багато пісень не наших,
Краще підемо в темні хащі.
Гей, гей, червоні гори нас привітають, мов рідна мати.
До тої тополі в полі я пригорнуся в нірвані.
Гей, гей, чарівний соловей,
Твої співи ніжні потрібні для людей.
Пий, пий води польові, полум’яні струмені, зоряной любві.
Traduction des paroles
Des aurores claires nous accueillent sur le terrain,
Nous travaillons libres et nus.
Ça doit être bon pour nous au paradis.
Laissez la musique sauvage jouer.
Un pays étrange s'enrichit,
Le peuple et le bétail s'épanouissent.
Le patient se lèvera, se réjouira de l'infirme,
On joue de la musique sauvage.
Chaque jour nous donne le rire,
Pedegree est à tout le monde.
Aine Kleine, la bonne voie,
La terre est un lit, le ciel est un toit.
À qui la Croix, et à qui la prison,
Le destin fera le choix lui-même.
Les ombres des ancêtres tissent des bosquets,
Laissez-nous la musique sauvage.
Nous sommes expérimentés, nous sommes bohème,
La radio nous fait plaisir.
Il y a beaucoup de chansons qui ne sont pas les nôtres,
Allons dans les fourrés sombres.
Hé, hé, les montagnes Rouges vont nous féliciter en tant que mère de famille.
Avant ce peuplier dans le champ, je vais aller au Nirvana.
Hé, hé, rossignol magique,
Ton chant est doux pour les gens.
Buvez, buvez de l'eau des champs, des jets de flammes, de l'amour éclairé.