Vladislav Левицький — Paroles et traduction des paroles de la chanson Так тебе любив

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Так тебе любив » de Vladislav Левицький.

Paroles

Так тебе любив
Я тебе забуду і піду, залишивши в вікнах ніч осінню,
Я тебе забуду і піду, може більше не було спасіння,
Я тебе забуду і піду, твої руки, наче павутиння,
Тільки я піду.
Чекай мене, хоч на душі давно зима,
Благай мене, хоч знаєш ти, що все дарма,
Люби мене, якщо навчилась ти любить на мить.
Я так тебе любив, я за тобою линув в небо,
Я так тебе любив, я навіть жив лише для тебе,
Я так тебе любив, а ти мої зламала крила,
Я так тебе любив, а ти нікого не любила.
Ти мене забудеш і підеш, знаю я, так іноді буває,
Ти мене забудеш і підеш, твоє серце біль не відчуває,
Ти мене забудеш і підеш, а над нами небо пропливає,
Тільки ти підеш.
Чекай мене на перехрестях марних слів,
Вбивай мене за те, що я тобою жив,
Люби мене, якщо навчилась ти любить на мить

Traduction des paroles

Je t'aimais tellement
Je t'oublierai et je partirai, laissant dans les fenêtres la nuit à l'automne,
Je t'oublierai et je partirai, il n'y avait plus de salut,
Je t'oublierai et j'irai, tes mains comme une toile d'araignée,
Je suis le seul à y aller.
Attends-moi, même si l'hiver est long,
Priez-moi, même si vous savez que tout est en vain,
Aime-moi si tu as appris à aimer pendant un moment.
Je t'aimais tellement, je t'ai suivi dans le ciel,
Je t'aimais tellement, je ne vivais que pour toi,
Je t'aimais tellement, et tu m'as brisé les ailes,
Je t'aimais tellement, et tu n'aimais personne.
Tu m'oublieras et tu partiras, je sais, ça arrive parfois,
Tu m'oublieras et tu partiras, ton cœur ne ressent pas de douleur,
Tu m'oublieras et tu iras, et au-dessus de nous le ciel flotte,
Tu es le seul à partir.
Attends-moi aux intersections des vaines paroles,
Tue-moi pour avoir vécu avec toi,
Aime-moi si tu as appris à aimer pour un moment