Владимир Златоустовский — Paroles et traduction des paroles de la chanson Вечный огонь
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Вечный огонь » de Владимир Златоустовский.
Paroles
От героев былых времён
Не осталось порой имён.
Те, кто приняли смертный бой,
Стали просто землёй и травой...
Только грозная доблесть их
Поселилась в сердцах живых.
Этот вечный огонь, нам завещанный одним,
Мы в груди храним.
Погляди на моих бойцов!
Целый свет помнит их в лицо.
Вот застыл батальон в строю —
Снова старых друзей узнаю.
Хоть им нет двадцати пяти,
Трудный путь им пришлось пройти.
Это те, кто в штыки поднимался как один,
Те, кто брал Берлин!
Нет в России семьи такой,
Где не памятен свой герой.
И глаза молодых солдат
С фотографий увядших глядят...
Этот взгляд — словно высший суд
Для ребят, что сейчас растут,
И мальчишкам нельзя ни солгать, ни обмануть,
Ни с пути свернуть.
Traduction des paroles
Des héros d'antan
Il ne reste plus de noms.
Ceux qui ont pris le combat mortel,
Ils sont devenus juste de la terre et de l'herbe...
Seule leur vaillance redoutable
Elle s'est installée dans le cœur des vivants.
Cette flamme éternelle qui nous a été léguée par un,
Nous gardons dans la poitrine.
Regarde mes hommes!
Toute la lumière se souvient d'eux au visage.
Voici le bataillon figé dans les rangs —
Je reconnais de vieux amis.
Bien qu'ils n'aient pas vingt-cinq ans,
Ils ont dû traverser un chemin difficile.
Ce sont ceux qui sont montés à la baïonnette comme un,
Ceux qui ont pris Berlin!
Il n'y a pas de famille en Russie,
Où ne se souvient pas de son héros.
Et les yeux des jeunes soldats
Des photos de flétries...
Ce regard est comme la cour suprême
Pour les gars qui grandissent maintenant,
Et les garçons ne peuvent ni mentir ni tricher,
Pas de chemin à parcourir.