Владимир Высоцкий — Paroles et traduction des paroles de la chanson Все срока уже закончены

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Все срока уже закончены » de Владимир Высоцкий.

Paroles

Все срока окончены,
А у лагерных ворот,
Что крест-накрест заколочены,
Надпись: «Все ушли на фронт».
За грехи за наши нас простят, —
Ведь у нас такой народ:
Если Родина в опасности —
Значит, всем идти на фронт.
Там год — за три, если бог хранит, —
Как и в лагере зачёт.
Нынче мы на равных с ВОХРами,
Нынче всем идти на фронт.
У начальника Берёзкина —
Ох и гонор, ох и понт!
И душа — крест-накрест досками,
Но и он пошёл на фронт.
Лучше было сразу в тыл его,
Он и раньше не был смел.
Высшей мерой наградил его
Трибунал за самострел.
Ну, а мы — всё оправдали мы,
Наградили нас потом,
Кто живые — тех медалями,
А кто мёртвые — крестом.
И другие заключённые
Прочитают у ворот
Нашу память застеклённую —
Надпись: «Все ушли на фронт».

Traduction des paroles

Tous les délais sont terminés,
Et à la porte du camp,
Que la Croix barrée,
L'inscription: "tout le monde est allé au front."
Pour nos péchés, on nous pardonnera, —
Après tout, nous avons un tel peuple:
Si la patrie est en danger —
Donc, tout le monde va au front.
Il y a un an-trois, si Dieu garde, —
Comme dans le camp de compensation.
Aujourd'hui, nous sommes sur un pied d'égalité avec Vohram,
Maintenant, tout le monde va au front.
Le chef berezkin —
Oh et gonor, Oh et pont!
Et l'âme-planches entrecroisées,
Mais il est allé au front.
Mieux était immédiatement à l'arrière de celui-ci,
Il n'a jamais été courageux.
La plus haute mesure lui a été décernée
Le tribunal pour auto-assassinat.
Eh bien, nous-nous avons tous justifié,
Nous avons été récompensés par la suite,
Qui est vivant-ces médailles,
Et qui sont morts-Croix.
Et autres prisonniers
Lire à la porte
Notre mémoire vitrée —
L'inscription: "tout le monde est allé au front."