Владимир Высоцкий — Paroles et traduction des paroles de la chanson Про любовь в эпоху Возрождения

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Про любовь в эпоху Возрождения » de Владимир Высоцкий.

Paroles

Может быть, выпив поллитру,
Некий художник от бед
Встретил чужую палитру
И посторонний мольберт.
Дело теперь за немногим —
Нужно натуры живой, —
Глядь — симпатичные ноги
С гордой идут головой.
Он подбегает к Венере:
Знаешь ли ты, говорят —
Данте к своей Алигьери
Запросто шастает в ад!
Ада с тобой нам не надо —
Холодно в царстве теней…
Кличут меня Леонардо.
Так раздевайся скорей!
Я тебя — даже нагую —
Действием не оскорблю, —
Дай я тебя нарисую
Или из глины слеплю!
Но отвечала сестричка:
Как же вам не ай-яй-яй!
Честная я католичка —
И не согласная я!
Вот испохабились нынче —
Так и таскают в постель!
Ишь — Леонардо да Винчи —
Тоже какой Рафаэль!
Я не привыкла без чувства —
Не соглашуся ни в жисть!
Мало что ты — для искусства, —
Сперва давай-ка женись!
Там и разденемся в спальной —
Как у людей повелось…
Мало что ты — гениальный! -
Мы не глупее небось!
Так у меня ж — вдохновенье, —
Можно сказать, что экстаз! -
Крикнул художник в волненье…
Свадьбу сыграли на раз.
…Женщину с самого низа
Встретил я раз в темноте, —
Это была Монна Лиза —
В точности как на холсте.
Бывшим подругам в Сорренто
Хвасталась эта змея:
Ловко я интеллигента
Заполучила в мужья!..
Вкалывал он больше года —
Весь этот длительный срок
Все ухмылялась Джоконда:
Мол, дурачок, дурачок!
…В песне разгадка дается
Тайны улыбки, а в ней —
Женское племя смеется
Над простодушьем мужей!

Traduction des paroles

Peut-être en buvant un demi-litre,
Un artiste de la misère
Rencontré la palette de quelqu'un d'autre
Et un chevalet étranger.
L'affaire est maintenant derrière peu —
Besoin de nature vivante, —
Regardez-pieds mignons
Avec une tête fière.
Il court vers Vénus:
Savez-vous, disent-ils —
Dante à son Alighieri
Il va en enfer!
L'enfer avec toi nous n'avons pas besoin —
Froid dans le Royaume des ombres…
Ils m'appellent Leonardo.
Alors déshabille-toi vite!
Je vous-même nu —
L'action n'est pas offensante, —
Laisse-moi te dessiner.
Ou de l'argile aveugle!
Mais la sœur répondait:
Comment ne pas vous ai-yay-yay!
Honnête je suis catholique —
Et je ne suis pas consonne!
Voici испохабились aujourd'hui —
Et ils traînent au lit!
Nom d'une pipe — Leonardo da Vinci —
Aussi, quelle Raphaël!
Je ne suis pas habituée sans sentiment —
Je ne suis pas d'accord avec la graisse!
Peu de choses que vous — pour l'art, —
D'abord, marions-nous!
Là-bas et se déshabiller dans la chambre à coucher —
Comment les gens se sont-ils comportés…
Tu n'es pas un génie! -
Nous ne sommes pas plus stupides que ça!
Donc, j'ai l'inspiration, —
On peut dire que l'extase! -
L'artiste a crié dans l'excitation…
Le mariage a été joué à la fois.
... La femme du bas
J'ai rencontré une fois dans l'obscurité, —
C'était Monna Lisa. —
Exactement comme sur la toile.
Ex-copines à Sorrente
Vantait ce serpent:
Adroitement je suis un intellectuel
Volent dans les maris!..
Il a travaillé pendant plus d'un an —
Tout ce long terme
Tout sourire de la Joconde:
Comme, imbécile, imbécile!
...Dans la chanson, la solution est donnée
Les secrets du sourire, et en elle —
La tribu féminine rit
Sur la simplicité des Maris!

Clip vidéo de la chanson Про любовь в эпоху Возрождения (Владимир Высоцкий)