Владимир Высоцкий — Paroles et traduction des paroles de la chanson Правда ведь обидно...
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Правда ведь обидно... » de Владимир Высоцкий.
Paroles
Правда ведь, обидно, если завязал, —
А товарищ продал, падла, и за все сказал:
За давнишнее, за драку — все сказал Сашек, —
И двое в синем, двое в штатском, черный воронок…
До свиданья, Таня, а, может быть — прощай!
До свиданья, Таня, если можешь — не серчай!
Но все-таки обидно, чтоб за просто так
Выкинуть из жизни напрочь цельный четвертак!
На суде судья сказал: «Двадцать пять! До встречи!»
Раньше б горло я порвал за такие речи!
А теперь — терплю обиду, не показываю виду, —
Если встречу я Сашка — ох как изувечу!
До свиданья, Таня, а, может быть — прощай!
До свиданья, Таня, если можешь — не серчай!
Но все-таки обидно, чтоб за просто так
Выкинуть из жизни напрочь цельный четвертак!
Traduction des paroles
La vérité est, c'est dommage, si vous avez noué, —
Et le camarade a vendu, connard, et pour tout dit:
Pour longtemps, pour la bagarre-tout a dit Sašek, —
Et deux en bleu, deux en civil, entonnoir noir…
Au revoir, Tanya, et peut-être-au revoir!
Au revoir, Tanya, si vous le pouvez — ne vous fâchez pas!
Mais c'est quand même dommage, pour juste comme ça
Jeter de la vie une pièce entière!
Au procès, le juge a dit: "Vingt-cinq! À la réunion!»
J'avais l'habitude de me déchirer la gorge pour de tels discours!
Et maintenant-je tolère le ressentiment, je ne montre pas à la vue, —
Si je rencontre Sasha-Oh, comme je vais le mutiler!
Au revoir, Tanya, et peut-être-au revoir!
Au revoir, Tanya, si vous le pouvez — ne vous fâchez pas!
Mais c'est quand même dommage, pour juste comme ça
Jeter de la vie une pièce entière!