Владимир Высоцкий — Paroles et traduction des paroles de la chanson Песня о звёздах

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Песня о звёздах » de Владимир Высоцкий.

Paroles

Мне этот бой не забыть нипочем,
Смертью пропитан воздух,
А с небосклона бесшумным дождем
Падали звезды.
Вон снова упала, и я загадал:
«Выйти живым из боя!»
Так свою жизнь я поспешно связал
С глупой звездою.
Я уж решил: миновала беда,
И удалось отвертеться,
Но с неба свалилась шальная звезда
Прямо под сердце.
Нам говорили: «Нужна высота,
И не жалеть патроны!»
Вон покатилась вторая звезда
Вам на погоны.
Звезд этих в небе как рыбы в прудах
Хватит на всех с лихвою.
Если б не на смерть, ходил бы тогда
Тоже героем.
Я бы звезду эту сыну отдал,
Просто, на память.
В небе висит, пропадает звезда:
Некуда падать

Traduction des paroles

Je n'oublierai pas ce combat.,
La mort est imprégnée d'air,
Et avec une pluie silencieuse
Les étoiles tombaient.
Vaughn est tombé à nouveau, et j'ai pensé:
"Sortez vivant du combat!»
Donc, ma vie, j'ai rapidement lié
Avec une étoile stupide.
J'ai décidé: le problème est passé,
Et a réussi à s'échapper,
Mais une étoile folle est tombée du ciel
Juste sous le coeur.
On nous a dit: "Besoin d'altitude,
Et ne regrettez pas les munitions!»
La deuxième étoile
Sur vos bretelles.
Ces étoiles dans le ciel comme des poissons dans les étangs
Assez pour tous avec лихвою.
Si ce n'était pas pour mourir, je marcherais alors
Aussi un héros.
Je donnerais cette étoile à mon fils,
Juste pour mémoire.
Dans le ciel est suspendu, l'étoile disparaît:
Nulle part où tomber

Clip vidéo de la chanson Песня о звёздах (Владимир Высоцкий)