Владимир Высоцкий — Paroles et traduction des paroles de la chanson Песня о звездах
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Песня о звездах » de Владимир Высоцкий.
Paroles
Мне этот бой не забыть нипочем, смертью пропитан воздух.
А с небосклона бесшумным дождем падали звезды.
А с небосклона бесшумным дождем падали звезды.
Вот снова упала, и я загадал — выйти живым из боя.
Так свою жизнь я поспешно связал с глупой звездою.
Так свою жизнь я поспешно связал с глупой звездою.
Я уж решил — миновала беда и удалось отвертеться,
Но с неба свалилась шальная звезда прямо под сердце.
С неба свалилась шальная звезда прямо под сердце.
Нам говорили — нужна высота и не жалеть патроны.
Вон покатилась вторая звезда — вам на погоны.
Вон покатилась вторая звезда — вам на погоны.
Звезд этих в небе, как рыбы в прудах: хватит на всех с лихвою.
Если б не насмерть, ходил бы тогда тоже героем.
Если б не насмерть, ходил бы тогда тоже героем.
Я бы звезду эту сыну отдал просто на память.
В небе висит, пропадает звезда — некуда падать.
В небе висит, пропадает звезда — некуда падать.
Traduction des paroles
Je ne peux pas oublier ce combat, la mort est imprégnée de l'air.
Et les étoiles tombaient du gratte-ciel par une pluie silencieuse.
Et les étoiles tombaient du gratte-ciel par une pluie silencieuse.
C'est encore tombé, et j'ai pensé — sortir vivant du combat.
J'ai donc rapidement associé ma vie à une étoile stupide.
J'ai donc rapidement associé ma vie à une étoile stupide.
J'ai décidé — passé le problème et a réussi à s'échapper,
Mais une étoile folle est tombée du ciel juste sous le cœur.
Une étoile folle est tombée du ciel juste sous le cœur.
On nous a dit qu'il fallait de la hauteur et ne pas regretter les munitions.
La deuxième étoile est montée là-bas-vous sur les bretelles.
La deuxième étoile est montée là-bas-vous sur les bretelles.
Ces étoiles dans le ciel, comme des poissons dans les étangs: assez pour tout le monde avec un seul coup.
S'il n'était pas mort, il serait aussi un héros.
S'il n'était pas mort, il serait aussi un héros.
Je donnerais cette étoile à mon fils juste pour me souvenir.
Dans le ciel est suspendu, l'étoile disparaît-nulle part où tomber.
Dans le ciel est suspendu, l'étoile disparaît-nulle part où tomber.