Владимир Высоцкий — Paroles et traduction des paroles de la chanson Песня о моем старшине

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Песня о моем старшине » de Владимир Высоцкий.

Paroles

Я помню райвоенкомат:
"В десант не годен — так-то, брат.
Таким как ты там не пройти..." И дальше — смех:
Мол, из тебя какой солдат?
Тебя — хоть сразу в медсанбат!..
А из меня — такой солдат, как изо всех.

А на войне, как на войне,
А мне — и вовсе, мне — вдвойне,
Присохла к телу гимнастёрка на спине.
Я отставал, сбоил в строю,
Но как-то раз в одном бою —
Не знаю чем — я приглянулся старшине.

...Шумит окопная братва:
"Студент, а сколько дважды два?",
"Эй, холостой, а правда, графом был Толстой?",
"А кто евонная жена?.."
Но тут встревал мой старшина:
"Иди поспи — ты ж не святой, а утром — бой".

И только раз, когда я встал
Во весь свой рост, он мне сказал:
"Ложись!.. — и дальше пару слов без падежей. —
К чему две дырки в голове!"
И вдруг спросил: "А что в Москве,
Неужто вправду есть дома в пять этажей?.."

Над нами — шквал! Он застонал —
И в нём осколок остывал,
И на вопрос его ответить я не смог:
Он в землю лёг — за пять шагов,
За пять ночей и за пять снов —
Лицом на запад и ногами на восток.

Traduction des paroles

Je me souviens de rayvoenkomat:
"Le débarquement n'est pas bon, mon frère.
Les gens comme toi n'y passeront pas..."Et puis — rire:
Comme, quel soldat êtes-vous?
Vous — au moins immédiatement à l'infirmerie!..
Et moi, c'est un soldat comme tout le monde.

Et dans la guerre, comme dans la guerre,
Et moi-et du tout, moi-doublement,
La gymnaste sur le dos est collée au corps.
J'ai pris du retard, j'ai échoué.,
Mais une fois dans une bataille —
Je ne sais pas quoi — j'ai aimé le maître.

...Le bruit de la tranchée:
"Étudiant, combien deux fois deux?",
"Hé, célibataire, est-ce que le comte était Gros?",
"Qui est la femme d'evon?.."
Mais c'est là que mon maître s'est inquiété.:
"Va dormir — tu n'es pas un Saint, mais un combat le matin."

Et seulement une fois que je me suis levé
Dans toute sa taille, il m'a dit:
"Couchez-vous!.. - et puis quelques mots sans cas. —
Pourquoi deux trous dans la tête!"
Et soudain, il a demandé :" qu'est-ce qu'il y a à Moscou,
Y a-t-il vraiment des maisons de cinq étages?.."

Au-dessus de nous-un barrage! Il gémit —
Et il a refroidi le fragment,
Et je n'ai pas pu répondre à sa question:
Il s'est couché dans le sol — en cinq étapes,
Pour cinq nuits et pour cinq rêves —
Face à l'ouest et les pieds à l'est.