Владимир Высоцкий — Paroles et traduction des paroles de la chanson Монолог Хлопуши

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Монолог Хлопуши » de Владимир Высоцкий.

Paroles

Сумасшедшая, бешеная кровавая муть!
Что ты? Смерть? Иль исцеленье калекам?
Проведите, проведите меня к нему,
Я хочу видеть этого человека.
Я три дня и три ночи искал ваш умьт,
Тучи с севера сыпались каменной грудой.
Слава ему! Пусть он даже не Петр!
Чернь его любит за буйство и удаль.
Я три дня и три ночи блуждал по тропам,
В солонце рыл глазами удачу,
Ветер волосы мои, как солому, трепал
И цепами дождя обмолачивал.
Но озлобленное сердце никогда не заблудится,
Эту голову с шеи сшибить нелегко.
Оренбургская заря красношерстной верблюдицей
Рассветное роняла мне в рот молоко.
И холодное корявое вымя сквозь тьму
Прижимал я, как хлеб, к истощенным векам.
Проведите, проведите меня к нему,
Я хочу видеть этого человека.
З, а р у б и н Кто ты? Кто? Мы не знаем тебя!
Что тебе нужно в нашем лагере?
Отчего глаза твои,
Как два цепных кобеля,
Беспокойно ворочаются в соленой влаге?
Что пришел ты ему сообщить?
Злое ль, доброе ль светится из пасти вспурга?
Прорубились ли в Азию бунтовщики?
Иль как зайцы, бегут от Оренбурга?
Х л о п у ш, а Где он? Где? Неужель его нет?
Тяжелее, чем камни, я нес мою душу.
Ах, давно, знать, забыли в этой стране
Про отчаянного негодяя и жулика Хлопушу.
Смейся, человек!
В ваш хмурый стан
Посылаются замечательные разведчики.
Был я каторжник и арестант,
Был убийца и фальшивомонетчик.
Но всегда ведь, всегда ведь, рано ли, поздно ли,
Расставляет расплата капканы терний.
Заковали в колодки и вырвали ноздри
Сыну крестьянина Тверской губернии.
Десять лет —
Понимаешь ли ты, десять лет? -
То острожничал я, то бродяжил.
Это теплое мясо носил скелет
На общипку, как пух лебяжий.
Черта ль с того, что хотелось мне жить?
Что жестокостью сердце устало хмуриться?
Ах, дорогой мой,
Для помещика мужик —
Все равно что овца, что курица.
Ежедневно молясь на зари желтый гроб,
Кандалы я сосал голубыми руками…
Вдруг… три ночи назад… губернатор Рейнсдорп,
Как сорвавшийся лист,
Взлетел ко мне в камеру…
«Слушай, каторжник!
(Так он сказал.)
Лишь тебе одному поверю я.
Там в ковыльных просторах ревет гроза,
От которой дрожит вся империя,
Там какой-то пройдоха, мошенник и вор
Вздумал вздыбить Россию ордой грабителей,
И дворянские головы сечет топор —
Как березовые купола
В лесной обители.
Ты, конечно, сумеешь всадить в него нож?
(Так он сказал, так он сказал мне.)
Вот за эту услугу ты свободу найдешь
И в карманах зазвякает серебро, а не камни».
Уж три ночи, три ночи, пробиваясь сквозь тьму,
Я ищу его лагерь, и спросить мне некого.
Проведите ж, проведите меня к нему,
Я хочу видеть этого человека!

Traduction des paroles

Fou, fou sanglant!
Qu'as-tu? La mort? Ou guérir les estropiés?
Passez-moi à lui,
Je veux voir cet homme.
J'ai cherché votre esprit pendant trois jours et trois nuits,
Les nuages du Nord coulaient d'un tas de pierre.
À lui la gloire! Qu'il ne soit même pas pierre!
Le mobile l'aime pour son saccage et l'enlève.
J'ai erré sur les sentiers pendant trois jours et trois nuits,
Dans le solonets, la chance a creusé les yeux,
Le vent mes cheveux, comme de la paille, ébouriffé
Et les chaînes de la pluie battait.
Mais un cœur en colère ne se perdra jamais,
Ce n'est pas facile de piquer cette tête du cou.
Orenbourg aube chameau rouge
L'aube m'a laissé tomber du lait dans la bouche.
Et le froid bâclée mamelles à travers l'obscurité
Je pressais, comme du pain, contre les paupières épuisées.
Passez-moi à lui,
Je veux voir cet homme.
Z, et r U B et n qui es-Tu? Qui? On ne te connaît pas!
Que veux-tu dans notre camp?
Pourquoi tes yeux,
Comme deux mâles enchaînés,
Agité dans l'humidité salée?
Qu'est-ce que tu viens lui dire?
Le mal, le bien brille-t-il de la bouche de l'homme?
Les émeutiers ont-ils fait irruption en Asie?
Ou comment les lièvres fuient-ils d'Orenbourg?
X l o n y W, où est-Il? Où? Неужель ce n'est pas?
Plus lourd que les pierres, j'ai porté mon âme
Ah, il y a longtemps, savoir, oublié dans ce pays
À propos du méchant désespéré et de l'escroc clap.
Ris, l'homme!
Dans ton camp ténébreux
Des éclaireurs remarquables sont envoyés.
J'étais un forçat et un prisonnier,
Il y avait un tueur et un contrefacteur.
Mais toujours après tout, toujours après tout, tôt ou tard,
Il met en place des pièges à épines.
Enchaîné dans les Pads et arraché les narines
Fils d'un paysan de la province de Tver.
Dix ans —
Tu comprends, dix ans? -
Puis j'ai été vif, puis erré.
Cette viande chaude portait un squelette
Sur le plouc, comme le duvet du cygne.
Pourquoi je voulais vivre?
Quel cœur cruel est fatigué de froncer les sourcils?
Ah, mon cher,
Pour le propriétaire —
C'est comme un mouton, un poulet.
Prière quotidienne à l'aube cercueil jaune,
Les chaînes que j'ai sucé avec les mains bleues…
Il y a trois nuits, le gouverneur Rainsdorp.,
Comme une feuille déchirée,
S'est envolé vers moi dans la caméra…
"Écoutez, le forçat!
(Si il a dit.)
Je te croirai seul.
Il y a un orage qui rugit dans les étendues de boue,
De laquelle tout l'Empire tremble,
Il y a un voyou, un escroc et un voleur.
Il a tenté de faire exploser la Russie avec une Horde de voleurs,
Et les têtes nobles coupent la hache —
Comme des dômes de bouleau
Dans la demeure de la forêt.
Tu vas y mettre un couteau?
(Alors il a dit, alors il m'a dit.)
C'est pour ce service que vous trouverez la liberté
Et il y a de l'argent dans les poches, pas des pierres.»
Trois nuits, trois nuits, se frayant un chemin à travers les ténèbres,
Je cherche son camp, et personne ne me demande.
Passez-moi à lui,
Je veux voir cet homme!

Clip vidéo de la chanson Монолог Хлопуши (Владимир Высоцкий)