Владимир Высоцкий — Paroles et traduction des paroles de la chanson И молчаливых любят — только реже
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « И молчаливых любят — только реже » de Владимир Высоцкий.
Paroles
И молчаливых любят, только реже,
Зато уж если любят, то сильней.
Не кричи нежных слов, не кричи,
До поры подержи их в неволе.
Пусть кричат пароходы в ночи,
Ну, а ты — промолчи, помолчи,
Поспешишь — и ищи ветра в поле.
Она читает грустные романы.
Ну, пусть сравнит, и ты доверься ей.
Ведь появились чёрные тюльпаны,
Чтобы казались белые белей.
Не кричи нежных слов, не кричи,
До поры подержи их в неволе.
Пусть поэты кричат и грачи,
Ну, а ты — помолчи, промолчи,
Поспешишь — и ищи ветра в поле.
Слова бегут, им тесно — ну и что же!
Ты никогда не бойся опоздать.
Их много — слов, но всё же, если можешь,
Скажи, когда не можешь не сказать.
Но не кричи этих слов, не кричи,
До поры подержи их в неволе.
Пусть кричат пароходы в ночи.
Замолчи, промолчи, помолчи,
Поспешишь — и ищи ветра в поле.
Traduction des paroles
Et les silencieux aiment, seulement moins souvent,
Mais s'ils aiment, c'est plus fort.
Ne criez pas de mots doux, ne criez pas,
Pour l'Instant, gardez-les en captivité.
Laissez les bateaux à vapeur crier dans la nuit,
Eh bien, et toi, tu es промолчи, garde le silence,
Dépêchez — vous-et cherchez le vent dans le champ.
Elle lit des romans tristes.
Eh bien, laissez-le comparer, et vous lui faites confiance.
Après tout, les tulipes noires sont apparues,
Pour avoir l'air blanc.
Ne criez pas de mots doux, ne criez pas,
Pour l'Instant, gardez-les en captivité.
Que les poètes crient et râlent,
Eh bien, et toi tu garde le silence, промолчи,
Dépêchez — vous-et cherchez le vent dans le champ.
Les mots courent, ils sont à l'étroit — Eh bien, quoi!
Tu n'as jamais peur d'être en retard.
Il y en a beaucoup-des mots, mais quand même, si vous le pouvez,
Dis-moi quand tu ne peux pas m'empêcher de le dire.
Mais ne criez pas ces mots, ne criez pas,
Pour l'Instant, gardez-les en captivité.
Laissez les bateaux à vapeur crier dans la nuit.
Tais-toi, промолчи, garde le silence,
Dépêchez — vous-et cherchez le vent dans le champ.