Владимир Стольный — Paroles et traduction des paroles de la chanson 21-е июня
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « 21-е июня » de Владимир Стольный.
Paroles
Во дворах сидели люди,
Во дворах шумело лето…
И война, возможно, будет,
Но никто не верил в это…
И, вдыхая запах вербы,
Любовались ночью лунной,
В ту субботу, в сорок первом,
Двадцать первого июня…
Выпускные сшиты платья.
Туфли мамины обуты…
Поцелуи и объятья —
Взрослой жизни атрибуты…
Этим счастливы безмерно,
Жизнерадостны и юны…
В ту субботу, в сорок первом,
Двадцать первого июня…
Слышен лёгкой паутинкой
Перелив аккордеона,
И заплакала пластинка
Под иголкой граммофона…
Как натянутые нервы
Застонали скрипки струны…
В ту субботу, в сорок первом,
Двадцать первого июня…
А пластинка всё вертелась…
И от звуков этих стройных
Удивительно хотелось
Просто жить, любить и строить…
В мире хрупком, эфемерном,
У ненастья накануне,
В ту субботу, в сорок первом,
Двадцать первого июня…
Traduction des paroles
Les gens étaient assis dans les cours,
L'été faisait du bruit dans les cours…
Et la guerre pourrait être,
Mais personne n'y croyait…
Et en respirant l'odeur du saule,
Admiré la nuit de la lune,
Ce samedi, au quarante et unième,
Vingt et unième juin…
Robes de bal cousues.
Les chaussures de maman sont chaussées…
Baisers et câlins —
Attributs de la vie adulte…
Ces heureux immensément,
Joyeux et jeune…
Ce samedi, au quarante et unième,
Vingt et unième juin…
Entendu par une toile d'araignée légère
Débordement d'accordéon,
Et le disque a pleuré
Sous l'aiguille du gramophone…
Comme des nerfs tendus
Cordes de violon gémi…
Ce samedi, au quarante et unième,
Vingt et unième juin…
Et le disque tournait toujours…
Et des sons de ces minces
Étonnamment voulu
Juste vivre, aimer et construire…
Dans un monde fragile, éphémère,
Le mauvais temps de la veille,
Ce samedi, au quarante et unième,
Vingt et unième juin…