Владимир Нечаев — Paroles et traduction des paroles de la chanson Сормовская лирическая
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Сормовская лирическая » de Владимир Нечаев.
Paroles
На Волге широкой, на стрелке далекой
Гудками кого-то зовет пароход.
Под городом Горьким, где ясные зорьки,
В рабочем поселке подруга живет.
В рубашке нарядной к своей ненаглядной
Пришел объясниться хороший дружок:
Вчера говорила — навек полюбила,
А нынче не вышла в назначенный срок.
Свиданье забыто, над книгой раскрытой
Склонилась подруга в окне золотом.
До утренней смены, до первой сирены
Шуршат осторожно шаги под окном.
Ой, летние ночи, буксиров гудочки…
Волнуется парень и хочет уйти.
Но девушки краше, чем в Сормове нашем,
Ему никогда и нигде не найти.
А утром у входа родного завода
Влюбленному девушка встретится вновь
И скажет: «Не мало я книжек читала,
Но нет еще книжки про нашу любовь».
На Волге широкой, на стрелке далекой
Гудками кого-то зовет пароход.
Под городом Горьким, где ясные зорьки,
В рабочем поселке подруга живет.
Traduction des paroles
Sur la Volga large, sur la flèche lointaine
Quelqu'un appelle un bateau à vapeur.
Sous la ville de Gorki, où les zorki sont clairs,
Dans le village de travail, une amie vit.
Dans une chemise élégante à son bien-aimé
Un bon ami est venu s'expliquer.:
Hier dit - pour toujours aimé,
Et maintenant, elle n'est pas sortie à la date prévue.
Rendez-vous oublié, au-dessus du livre révélé
La petite amie se pencha dans la fenêtre d'or.
Jusqu'au matin, jusqu'à la première sirène
Bruissement doucement étapes sous la fenêtre.
Oh, nuits d'été, remorqueurs…
Le gars s'inquiète et veut partir.
Mais les filles sont plus belles que dans notre sormov,
Il ne le trouvera jamais nulle part.
Et le matin à l'entrée de l'usine natale
Une fille amoureuse se rencontrera à nouveau
Et il dira « " Je n'ai pas lu beaucoup de livres,
Mais il n'y a pas encore de livre sur notre amour.»
Sur la Volga large, sur la flèche lointaine
Quelqu'un appelle un bateau à vapeur.
Sous la ville de Gorki, où les zorki sont clairs,
Dans le village de travail, une amie vit.