Владимир Кузьмин — Paroles et traduction des paroles de la chanson Смотри на меня сегодня
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Смотри на меня сегодня » de Владимир Кузьмин.
Paroles
Мне всего двадцать пять, я пол жизни прожил
Если мне повезет в облаках
Если нет, дорогая, по мне отслужи
Панихиду с гитарой в руках
Пролетаем Джамбул, держим курс на Кабул
Там внизу, как чумной воет ветер ночной
Не обманешь судьбу, только все же в гробу
Смысла нет возвращаться домой
Смотри на меня сегодня
Смотри на меня сегодня
Ведь завтра меня уже может не быть
Смотри на меня сегодня
Смотри на меня сегодня
Ведь завтра меня уже может не быть
Этой жаркой войны я уже ветеран
Хоть я вовсе не стар и не сед
Вижу в полу-бреду как тебя в ресторан
Провожает какой-то брюнет
Я простил бы тебе, я простил бы ему
Мне бы только остаться живым
Может здесь в небесах скажут мне почему
Должен я упирать молодым
Смотри на меня сегодня
Смотри на меня сегодня
Ведь завтра меня уже может не быть
Смотри на меня сегодня
Смотри на меня сегодня
Ведь завтра меня уже может не быть
Traduction des paroles
Je n'ai que vingt-cinq ans, j'ai vécu la moitié de ma vie
Si j'ai de la chance dans les nuages
Si ce n'est pas le cas, ma chère, pour moi, servez-vous
Un service commémoratif avec une guitare à la main
Survolez le Jambul et dirigez-vous vers Kaboul
Là-bas, comme la peste hurle le vent de la nuit
Ne vous trompez pas le destin, mais encore dans le cercueil
Ça n'a aucun sens de rentrer à la maison
Regarde-moi aujourd'hui
Regarde-moi aujourd'hui
Après tout, demain, je ne serai peut-être plus
Regarde-moi aujourd'hui
Regarde-moi aujourd'hui
Après tout, demain, je ne serai peut-être plus
Je suis déjà un vétéran de cette guerre chaude
Bien que je ne sois pas vieux ou gris
Je vois dans le semi-délire comme vous dans un restaurant
Escorte une brune
Je te pardonnerais, je lui pardonnerais
Je voudrais seulement rester en vie
Peut-être ici dans le ciel me dire pourquoi
Dois-je reposer jeune
Regarde-moi aujourd'hui
Regarde-moi aujourd'hui
Après tout, demain, je ne serai peut-être plus
Regarde-moi aujourd'hui
Regarde-moi aujourd'hui
Après tout, demain, je ne serai peut-être plus