Владимир Кузьмин — Paroles et traduction des paroles de la chanson Прощальный блюз
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Прощальный блюз » de Владимир Кузьмин.
Paroles
Еще один тоскливый вечер, еще один тоскливый день
И небо давит мне на плечи, я брожу как тень
Где же ты, мой ангел, приди, развей тоску и грусть,
Но неужели ты не слышишь моей любви прощальный блюз
Я вспоминаю наши встречи, я вспоминаю наши дни
О, эти руки, эти плечи, где теперь они
Где же ты, мой ангел, приди, развей тоску и грусть,
Но неужели ты не слышишь моей любви прощальный блюз
Никто не видит мои слезы, я улыбаюсь, я смеюсь
Вернись, пока еще не поздно, я за тебя молюсь
Где же ты, мой ангел, я все еще тебя люблю,
Но почему же ты не слышишь моей любви прощальный блюз
Никто не видит мои слезы, я улыбаюсь, я смеюсь
Вернись, пока еще не поздно, я за тебя молюсь
Где же ты, мой ангел, приди, развей тоску и грусть,
Но ты не слышишь, ты не слышишь моей любви прощальный блюз
Traduction des paroles
Une autre soirée Morne, une autre journée Morne
Et le ciel me presse sur les épaules, je me promène comme une ombre
Où es-tu, mon ange, viens dissiper l'angoisse et la tristesse,
Mais n'entends-tu pas mon amour blues d'adieu
Je me souviens de nos rencontres, je me souviens de nos jours
Oh, ces bras, ces épaules, où maintenant ils sont
Où es-tu, mon ange, viens dissiper l'angoisse et la tristesse,
Mais n'entends-tu pas mon amour blues d'adieu
Personne ne voit mes larmes, je souris, je RIS
Reviens avant qu'il ne soit trop tard, je prie pour toi
Où es-tu, mon ange, je t'aime toujours,
Mais pourquoi n'entends-tu pas mon amour blues d'adieu
Personne ne voit mes larmes, je souris, je RIS
Reviens avant qu'il ne soit trop tard, je prie pour toi
Où es-tu, mon ange, viens dissiper l'angoisse et la tristesse,
Mais tu n'entends pas, tu n'entends pas mon amour blues d'adieu