Владимир Кузьмин — Paroles et traduction des paroles de la chanson Если бы ты знала
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Если бы ты знала » de Владимир Кузьмин.
Paroles
Ты не уходи, будь с мной в этот вечер.
Пусть огнём в груди зажигаются свечи.
Если б знала ты, сколько той маяты
Мне пришлось пережить чтоб дойти до черты.
Только не грусти, миг блаженства не вечен.
Лучше опусти нежно руки на плечи,
Светом озари. Умереть от любви
Я готов за тебя, только ты позови.
Если бы ты знала, как не спится до зари,
Как сердце просит пощадить себя.
Если бы ты знала, что творится там внутри,
Когда ты любишь, когда ты любишь, так как я люблю тебя.
Если бы ты знала, если б ты знала.
Я ищу тебя, всё скитаюсь по свету.
Я зову тебя, но не слышу ответа.
Я всё так же влюблён, снится мне только сон,
Где в объятьях твоих я умереть обречён.
Если бы ты знала, как не спится до зари,
Как серде просит пощадить себя.
Если бы ты знала, что творится там внутри,
Когда ты любишь, когда ты любишь, так как я люблю тебя.
Если бы ты знала, если бы ты знала.
О-о-о-о-о! О-о-о-о-о!
О-о-о-о-о! О-о-о-о-о!
Если бы ты знала, как не спится до зари,
Как серде просит пощадить себя.
Если бы ты знала, что творится там внутри,
Когда ты любишь, когда ты любишь, так как я люблю тебя.
Если бы ты знала, если бы ты знала,
Как я люблю тебя.
Traduction des paroles
Ne pars pas, sois avec moi ce soir.
Laissez le feu dans la poitrine allumer des bougies.
Si tu savais combien ce pendule
J'ai dû survivre pour atteindre la ligne de démarcation.
Ne sois pas triste, le moment de bonheur n'est pas Éternel.
Il vaut mieux baisser doucement les mains sur les épaules,
La lumière est illuminée. Mourir d'amour
Je suis prêt pour toi, appelle-moi.
Si tu savais comment tu ne dors pas jusqu'à l'aube,
Comme le cœur demande à s'épargner.
Si tu savais ce qui se passe à l'intérieur,
Quand tu aimes quand tu aimes depuis que je t'aime
Si tu le savais, si tu le savais.
Je te cherche, tout le monde erre dans le monde.
Je t'appelle, mais je n'entends pas de réponse.
Je suis toujours amoureux, je ne rêve que d'un rêve,
Où dans tes bras je suis condamné à mourir.
Si tu savais comment tu ne dors pas jusqu'à l'aube,
Comme cerde demande à s'épargner.
Si tu savais ce qui se passe à l'intérieur,
Quand tu aimes quand tu aimes depuis que je t'aime
Si tu le savais, si tu le savais.
O-o-o-o-o! O-o-o-o-o!
O-o-o-o-o! O-o-o-o-o!
Si tu savais comment tu ne dors pas jusqu'à l'aube,
Comme cerde demande à s'épargner.
Si tu savais ce qui se passe à l'intérieur,
Quand tu aimes quand tu aimes depuis que je t'aime
Si tu savais, si tu savais,
Comme je t'aime.