Владимир Асмолов — Paroles et traduction des paroles de la chanson Поезд любви
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Поезд любви » de Владимир Асмолов.
Paroles
Вот и все — ты уже не моя.
Мне ясна эта сцена немая.
Ты уходишь, не уходя,
Ты обнимаешь, не обнимая.
И все что вижу я, все, что знаю я —
Болью сердце мое обжигает.
Поле нашей Любви обживает
Воронье твоего вранья!
Больно все знать,
Знать и молчать,
Не подавая виду.
Останови,
Поезд любви,
Останови,
Я выйду.
На душе неземная боль,
И такая вековая усталость,
Только встать и уйти мне осталось
Почему ж остаюсь я с тобой?
Потому что меня все еще пьянят,
Эти волосы, эти духи, это платье,
Поцелуев фальшивых яд И удушье фальшивых объятий
Твоих.
Traduction des paroles
C'est tout, tu n'es plus à moi.
Cette scène est muette pour moi.
Tu pars sans partir,
Tu fais des câlins, pas des câlins.
Et tout ce que je vois, tout ce que je sais —
La douleur brûle mon cœur.
Le champ de notre Amour habite
Le corbeau de tes mensonges!
Ça fait mal de tout savoir,
Savoir et se taire,
Sans donner de vue.
Arrête,
Train d'amour,
Arrête,
Je vais sortir.
Sur l'âme de la douleur surnaturelle,
Et une telle fatigue séculaire,
Il ne me reste plus qu'à me lever et à partir
Pourquoi je reste avec toi?
Parce que je suis toujours ivre,
Ces cheveux, ces parfums, cette robe,
Baisers de faux venin et étouffement de faux câlins
Tes.