Vitas — Paroles et traduction des paroles de la chanson Я твоё повторяю имя
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Я твоё повторяю имя » de Vitas.
Paroles
Я твое повторяю имя
По ночам во тьме молчаливой,
Когда собираются звезды
К лунному водопою
И кажусь я себе в эту пору
Пустотою из звуков и боли,
Обезумевшими часами,
Что о прошлом поют поневоле.
Я твое повторяю имя
По ночам во тьме молчаливой,
И звучит оно так отдаленно,
Как еще никогда не звучало.
Это имя дальше, чем звезды,
И печальней, чем дождь усталый.
Мне так страшно казаться часами
Что о прошлом поют поневоле
Я твое повторяю имя
По ночам во тьме молчаливой
Полюблю ли тебя я снова,
Как любить мы умели когда-то?
И какою любовь моя станет,
Будет чистой и светлой?
Я знаю.
Мне так страшно казаться часами
Что о прошлом поют поневоле.
Я твое повторяю…
Traduction des paroles
Je répète ton nom.
La nuit dans l'obscurité silencieuse,
Quand les étoiles se rassemblent
À l'abreuvoir lunaire
Et je me sens en ce moment
Le vide des sons et de la douleur,
Une horloge désemparée,
Qu'est-ce que le passé chante involontairement.
Je répète ton nom.
La nuit dans l'obscurité silencieuse,
Et ça sonne si loin,
Comment n'a jamais sonné.
C'est un nom plus loin que les étoiles,
Et plus triste que la pluie fatiguée
J'ai tellement peur de paraître pendant des heures
Le passé de chanter, à contrecœur, de
Je répète ton nom.
La nuit dans l'obscurité silencieuse
Est-ce que je t'aimerai encore,
Comment pouvons-nous aimer une fois?
Et quel sera mon amour,
Est-ce propre et léger?
Je sais.
J'ai tellement peur de paraître pendant des heures
Qu'est-ce que le passé chante involontairement.
Je te le répète.…