Виталий Аксёнов — Paroles et traduction des paroles de la chanson Солдат
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Солдат » de Виталий Аксёнов.
Paroles
Здесь снова глубокий туман,
Как тогда, всё стеной дожди,
И тихо солдат ей сказал:
"Вернусь я, ты только жди".
И тихо солдат ей сказал:
"Вернусь я, ты только жди".
И нырнул он в седой туман,
Глотнул свой кровавый бой,
Бился солдат, выживал,
И в стихах воротился домой.
Пойдём, пройдём по земле родной
И сверху вниз, и поперёк, и вдоль,
Листая времена и цифры дат,
Поклонимся тебе, солдат.
Поклонимся тебе, солдат.
А там снова бросают в лёт
До бледности сжатый кулак.
Слёг боевой расчёт,
И всё давит крест-накрест враг.
А раны багряным цветком
Росли под свинцовым дождём,
Шли братья под нож и под страх,
Гибли, но с кадыками в зубах.
Пойдём, пройдём по земле родной
И сверху вниз, и поперёк, и вдоль,
Листая времена и цифры дат,
Поклонимся тебе, солдат.
Поклонимся тебе, солдат.
Уходили ребята в рассвет,
Обжигались пожаром войны.
Во славу на тысячи лет
Несли их на небо костры.
Во славу на тысячи лет
Несли их на небо костры.
Поклонимся тебе, солдат.
Поклонимся тебе, солдат.
Traduction des paroles
Ici encore, le brouillard profond,
Comme alors, toutes les pluies murées,
Et tranquillement le soldat lui a dit:
"Je reviendrai, attends."
Et tranquillement le soldat lui a dit:
"Je reviendrai, attends."
Et il a plongé dans le brouillard gris,
Avalé son combat sanglant,
Le soldat a combattu, a survécu,
Et en vers, il rentra chez lui.
Allons-y, traversons la terre natale
Et de haut en bas, et à travers, et le long,
Feuilletant les temps et les chiffres des dates,
Adorons-nous, soldat.
Adorons-nous, soldat.
Et là encore jeter dans les années
Jusqu'à la pâleur du poing serré.
Le calcul de combat,
Et tout est écrasé par l'ennemi.
Et les blessures de la fleur pourpre
Grandi sous la pluie de plomb,
Les frères marchaient sous le couteau et sous la peur,
Ils sont morts, mais avec des crottes dans les dents.
Allons-y, traversons la terre natale
Et de haut en bas, et à travers, et le long,
Feuilletant les temps et les chiffres des dates,
Adorons-nous, soldat.
Adorons-nous, soldat.
Les gars sont partis à l'aube,
Brûlés par le feu de la guerre.
Dans la gloire pour des milliers d'années
Ils les ont portés au ciel des feux de joie.
Dans la gloire pour des milliers d'années
Ils les ont portés au ciel des feux de joie.
Adorons-nous, soldat.
Adorons-nous, soldat.