Виталий Аксёнов — Paroles et traduction des paroles de la chanson Девочка Брестская

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Девочка Брестская » de Виталий Аксёнов.

Paroles

Пригрело солнышко, и чувства набирают высоту,
Потихонечку мой город обретает красоту.
И надела девочка платьице своё,
Ты сердечко пожалей моё.
На Советской, в «Родно» варят кофеёк,
Тань, мимо не ходи, давай под козырёк,
Тамбов икнул, Брест выдохнул,
А потом опять вдохнул.
Местная, девочка красивая, Брестская,
Ах, какая милая, а в глазах, жгучие костры.
Травушка, молодая ранняя, лапушка,
Наше достояние, вам друзья не снились эти сны.
Опустилась ночь, закинула огни,
Зажигают свечи девочки мои,
Не возможно ездить, каждый поймёт,
Эту хуже, чем гололёд.
Вовка-Хохол говорил не впервой,
В миг похудеет кошелёчек твой,
Она ещё та и не проста,
Но пусть сегодня будет так.

Traduction des paroles

Le soleil se réchauffe et les sentiments prennent de la hauteur,
Lentement, ma ville acquiert de la beauté.
Et la fille a mis sa robe,
Tu as pitié de moi.
En Soviétique, dans "Rodno" brassent du café,
Tan, ne passe pas, viens sous la visière,
Tambov a bougé, Brest a expiré,
Et puis il a respiré à nouveau.
Local, belle fille, Brest,
Oh, quelle douce, et dans les yeux, des feux de joie brûlants.
Herbe, jeune précoce, lapushka,
Notre patrimoine, vos amis n'ont pas rêvé de ces rêves.
La nuit est tombée, les lumières ont jeté,
Allumer les bougies mes filles,
Pas possible de conduire, tout le monde comprendra,
C'est pire que la glace.
Vovka-Khokhol n'a pas parlé pour la première fois,
En un Instant, ton portefeuille va perdre du poids,
Elle n'est pas simple,
Mais qu'il en soit ainsi aujourd'hui.